Page 104
Story: The Shadow Key
At this the housekeeper stops in her tracks. Behind her, Linette shoots Henry a look of alarm.
‘What do you mean?’
He nods at the door. ‘Open it and I shall tell you.’
The scent of gorse is pungent: vanilla and coconut, cloying sickly with the scent of beeswax. Protection, Rowena said. But, Henry thinks grimly, what exactly does it protect against? Demonic spirits? Or evil intentions?
He crosses the room, past the housekeeper’s truckle bed, through into Gwen Tresilian’s bedchamber where he lays her gently down on the coverlet. Immediately the old woman moves to join her mistress, but Henry raises the flat of his hand to stop her.
‘Stay where you are, Mrs Evans. I’m afraid you have some explaining to do.’
The housekeeper watches him, eyes wide as moons. ‘No,’ she whispers. ‘I cannot.’
‘Enaid?’ Linette asks, leaving her vigil in the doorway and stepping further into the room. ‘What does Henry mean?’ She looks between him and Mrs Evans. ‘What is going on?’
The woman does not answer. Linette, Mr Dee and Rowena watch. Henry clears his throat.
‘Aside from her general lack of speech, and the fits – as she demonstrated to spectacular effect just now – in the main, Lady Gwen appears to be in tolerable health. Even so, there can be no denying that all is not well with your mistress. You keep her locked away in these two rooms. She never comes downstairs to eat, except that once when Linette had her dine with us. The only time I’ve been privy to one of her daily walks about the house is when, a few days ago, I found her alone in the garden.’
Something shifts in the housekeeper’s face.
‘I think we can all agree that Gwen Tresilian is barely present in her own mind. So it’s interesting, is it not, that she and I had a perfectly sane conversation before Mr Powell interrupted us.’
‘You never told me.’ Linette, this, staring at him across the dim room, confusion writ on her face.
‘I’m telling you now.’ Henry looks again to the housekeeper. ‘What do you have to say about that, Mrs Evans?’
The old woman hesitates. ‘It is true there are times she is more aware, shall we say, than others. Linette herself has told you that.’
‘Indeed. But when are those times? Perhaps,’ Henry says, eyes narrowing, ‘when the tincture you give her wears off?’
Linette looks then from Henry to Enaid.
‘What tincture?’
‘The tincture found in the vials she keeps in a box underneath the bed.’
A beat. Linette stares. Henry clears his throat.
‘Do you realise pupils widen when a person is drugged? Ordinarily this widening happens when the eye is subject to the dark. If you look at yourself in the mirror now, you’ll see what I mean. The term,’ he continues, ‘is “papillary response”, and it should not occur in daylight. Yet that day in the garden your mother’s eyes were dilated even though we were outside in full sun. I confess I did not mark it fully at first … not until I saw the same papillary response in Mr Dee last week.’
At the doorway the vicar’s face clears.
‘Ah,’ he says. ‘That is why you left in such a hurry.’
‘It is. I should have marked it long before then but I never had the opportunity. Clever of you, Mrs Evans, to keep the curtains drawn to disguise the fact.’
Even though the light is dim in the bedchamber, Henry sees how pale Linette has become. She watches as Mrs Evans reaches for the armchair by the bed and sinks down into it, puts her head in both hands.
But Henry will not feel pity.
‘I returned to the house immediately, went directly to her rooms. Your mother, Linette, was unconscious.’
‘Unconscious?’
‘Yes, for I cannot in good conscience say she was asleep. Thankfully Mrs Evans was not there so I took my chance; I opened the curtains and tested my theory.’ Henry’s lips thin. ‘There was no natural reaction to daylight – her eyes remained fully dilated. I searched the room, found under the bed a box of glass bottles, the contents of which I did not recognise. It was not laudanum. So I took one.’
On the chair, Mrs Evans’ shoulders shudder in silent sobs. Henry bends down, reaches under the bed. There is a clatter of glass as he pulls the offending box from beneath. He places it onto the coverlet and removes one of the strange grey-glass vials, holds it up to the scant light.
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104 (Reading here)
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140
- Page 141
- Page 142
- Page 143
- Page 144
- Page 145