Page 46
He smiles.
“She likes you,” Rainy says.
He turns so abruptly that the makings of his cigarette go flying. “Did she say that?”
Rainy shakes her head. “Didn’t need to. It’s obvious. Obvious to Étienne as well.”
“Étienne.”
She waits. It’s an interrogator’s trick the army taught her: most people find long silence intolerable and will say more. Philippe is not most people.
A truck full of French milice drives past, going the other way. They stiffen, but the truck rolls on until its taillights can no longer be seen.
They come to an intersection. The woods press close on one side, with fallow fields on the others. Philippe snaps the reins, and they plod on through. The wagon is the sum total of traffic at this time of night.
“That’s the ambush point,” Philippe says when they are through. “Our people are in the woods. If the Boche come this way . . . The gate is just around that bend.”
Rainy reaches under her coat to snap the safety off on her concealed Sten gun. Three magazines are in her left coat pocket. One will have to be snapped into place before she can use the Sten. She reaches behind and draws out her Walther, sticking it in her right pocket.
Slowly, slowly they come around the bend, and slowly, slowly the gate comes into view, barbed wire over wooden posts with a tall wooden gate. The gate is locked from the inside with a chain. A bored German soldier in an ill-fitting uniform stands with rifle hanging, chafing his hands and blowing into them to warm his fingers. A few feet behind him is an ugly, squat, concrete blockhouse with a wooden door, and beside it a firing slot, presumably housing a machine gun. Smoke curls from a pipe chimney.
“Not SS,” Rainy says.
“No,” Philippe agrees. “SS men don’t guard fuel dumps. He’ll most likely be some poor Pole or Ukrainian pressed into service. A lot of the less-than-front-line units have German officers and NCOs but pressed men from the east.”
The guard spots them and yells something over his shoulder while unlimbering his rifle. He holds the rifle at his waist. Rainy has not seen him touch the safety, but she cannot be sure.
Philippe waves his hand in a big arc and rattles off a quick stream of friendly sounding French, the most prominent words being cognac and officiers, officers.
The guard orders them to halt, and they do at a distance of a hundred yards. Too far. A helmetless sergeant comes out of the cement block hut, pushing his uniform into place and smoothing his hair, looking very much like a man who has been catching forty winks.
The NCO yells, “Was willst du hier?” What do you want here?
Rainy glances at her watch. 12:59 a.m. In six minutes Étienne is to provide a distraction.
Philippe offers an eloquent shrug of incomprehension. In French he explains that he and his sister are here to see whether the German officers are thirsty. Then he adds, “My sister speaks German.”
Rainy translates into German, and this seems to reassure the NCO. He waves them closer. But he also ducks back inside and reemerges with a helmet on his head and a Schmeisser in his hand.
Clop, clop, clop, the wagon advances.
They stop a second time, just before the gate. The German sergeant orders them to get down and come forward, hands in the air.
Step. Step. Step.
Two minutes.
They stop when they reach the gate. The NCO asks again for an explanation. Rainy takes her time about it, launching a long tale of how she and her brother just happened to find a barrel of cognac. This part of the story is clea
rly a lie and is meant to be understood as such by the German. He will of course assume that they have stolen the barrel. The sleepy NCO gets a shrewd look on his face, the kind of look people get when dealing with possibly useful criminals.
After a while the German impatiently silences Rainy with a raised hand. In response, as though trust has been established, Rainy lowers her hands.
The German does not like this. He orders her to open her coat. If she does, he cannot fail to see the Sten gun hanging low on its strap over her belly where the coat is at its blousiest.
She protests that she is not a whore! She has not come here to be insulted! Is she to undress for the amusement of this lowly sergeant?
It’s a convincing display of feminine modesty and French emotionalism—at least that’s how the German sees it. He grins and says something rude along the lines of not needing to rape some old widow woman in . . .
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46 (Reading here)
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140
- Page 141
- Page 142
- Page 143
- Page 144
- Page 145