Page 25
“Merci, madame et monsieur,” Wickham says in tortured French, obviously a phrase he has learned recently.
“Je vous en prie,” the old woman says.
The old couple leave. Philippe selects a dusty bottle from the rack and pops the cork.
“Who shall we drink to?” Hooper asks, sitting up, wincing in pain but trying gamely to be part of the conversation.
Wickham says, “To our American guest.”
They drink to Rainy, or rather to Alice.
Then Rainy raises her glass. “To the brave men and women who fight for the honor of France. And to the Royal Air Force.”
With that out of the way, they portion out the bread and cheese and Marie slices the salami. There is nowhere near enough to go around, but each is content with what they have, aware that what they eat comes from the meager supplies of the old couple. Then Philippe checks his watch. “It is time. Marie?”
Marie goes to the radio and switches it on. The channel selector is already tuned to the BBC. It takes a while for it to warm up, but then at last comes crackly music, the opening notes of Beethoven’s Fifth Symphony. The clear beats of that Beethoven opener have long since come to be represented by the Morse code:
Dit dit dit . . . dah.
Morse code for the letter V. V for victory.
“Your watch runs fast,” Marie says to Philippe.
“Perhaps I am in a hurry,” Philippe says.
“Yes, men are often in a hurry.”
“Because pleasure delayed can become pleasure denied.”
“Pleasure worth having is pleasure worth waiting for,” Marie counters, with a small sniff of dismissal that earns a wry grin from Philippe.
There is subtext there, a flirtation, and Rainy conceals a smile, noting that Wickham too is charmed by young love.
Then . . . “Ici Londres. Les Français parlent aux Français.” This is London. The French speak to the French.
“Two days ago we received the code to prepare. We await the final word,” Philippe says.
But first, the radio voice says, some personal messages.
He digs a slip of paper and a tiny pencil from his back pocket. Everyone—very much including the Nazis—knows that these “personal messages” are coded instructions to the Resistance. Owning an unauthorized radio, and especially tuning to the BBC, is forbidden and can be punished by deportation to camps in Germany or forced labor more locally or imprisonment, or even death.
“Demain la mélasse deviendra cognac.” Tomorrow, molasses will become cognac.
Rainy looks at Philippe. Nothing.
“Jean a une longue moustache.” John has a long mustache.
And Philippe’s eyes widen.
“Les sanglots longs des violons de l’automne . . .” The long sobs of the violins of autumn . . .
Philippe has stopped breathing.
“Blessent mon cœur d’une langueur monotone.” . . . wound my heart with a monotonous languor.
It is Philippe’s utter stillness that causes chills to creep up Rainy’s spine. No one breathes. Rainy has the feeling, at once frightening and thrilling, that the entire human race has just come to a fork in the road. The great battle for the future of human liberty has come at last.
A Communist Philippe might be, but he crosses himself in a way that Comrade Stalin would definitely not approve of.
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25 (Reading here)
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140
- Page 141
- Page 142
- Page 143
- Page 144
- Page 145