Page 250
“Let Mama see.” With a little difficulty, Brianna succeeded in getting her fingers onto the rock, though Jemmy wouldn’t surrender it. “It’s warm,” she said, looking up. “Like the piece of opal—but not way hot. If it gets way hot, you drop it fast, OK?” she said to Jemmy.
Roger had been watching this with fascination.
“He’s got it, hasn’t he?” he said softly. “Fifty/fifty, you said, or three chances in four, depending—but he’s got it, doesn’t he?”
“What?” Jamie glanced at Roger, then me, one red brow raised in question.
“I think he can . . . travel,” I said, feeling a tightening of my chest at the thought. “You know what Otter-Tooth said—” I nodded at the journal, which lay discarded on the desk. “He said they had to take a test—to see if they could hear ‘the voice of time.’ We know that not everyone can . . . do this.” I felt unaccountably shy, talking of it before Ian. “But some can. From what Otter-Tooth said, there was a way of finding out who could and couldn’t, ahead of time, without having actually to try.”
Jemmy was paying no attention to the grown-up conversation, instead rocking back and forth, humming to the stone clutched in his pudgy hand.
“Do you suppose the ‘voice of time’ is—Jem, can you hear the rock?” Roger leaned forward, taking hold of Jemmy’s arm to compel his attention away from the emerald. “Jem, is the rock singing to you?”
Jemmy looked up, surprised.
“No,” he said uncertainly. Then, “Yes.” He held the rock up to his ear, frowning, then thrust it at Roger. “You sing, Daddy!”
Roger accepted the emerald gingerly, smiling at Jemmy.
“I don’t know any rock songs,” he said, in his husky rasp of a voice. “Unless ye count the Beatles.” He lifted the rock to his own ear, looking self-conscious. He listened intently, frowning, then lowered his hand, shaking his head.
“It’s not—I can’t—I couldna really say I hear anything. And yet—here, you try.” He passed the stone to Brianna, and she in turn to me. Neither of us heard anything in particular, and yet I thought I could perceive something, if I listened very hard. Not exactly a sound, more a sense of very, very faint vibration.
“What is it?” Ian asked. He had been following the proceedings with rapt interest. “Ye’re no sìdheanach, the three of ye—but why is it you can do . . . what ye do, and Uncle Jamie and I canna? Ye can’t, can ye, Uncle Jamie?” he asked dubiously.
“No, thank God,” his uncle replied.
“It’s genetic, isn’t it?” Brianna asked, looking up. “It has to be.”
Jamie and Ian looked wary at the unfamiliar term.
“Genetic?” Ian asked. His feathery brows drew together in puzzlement.
“Why shouldn’t it be?” I said. “Everything else is—blood type, eye color.”
“But everyone has eyes and blood, Sassenach,” Jamie objected. “Whatever color his eyes may be, everyone can see. This—” He waved at the small collection of stones.
I sighed with impatience.
“Yes, but there are other things that are genetic—everything, if you come right down to it! Look—” I turned to him and stuck out my tongue. Jamie blinked, and Brianna giggled at his expression.
Disregarding this, I pulled in my tongue and put it out again, this time with the edges rolled up into a cylinder.
“What about that?” I asked, popping it back in. “Can you do that?”
Jamie looked amused.
“Of course I can.” He stuck out a rolled tongue and wiggled it, demonstrating, then pulled it back. “Everyone can do that, surely? Ian?”
“Oh, aye, of course.” Ian obligingly demonstrated. “Anyone can.”
“I can’t,” said Brianna. Jamie stared at her, taken aback.
“What d’ye mean ye can’t?”
“Bleah.” She stuck out a flat tongue and waggled it from side to side. “I can’t.”
“Of course ye can.” Jamie frowned. “Here, it’s simple, lass—anyone can do it!” He stuck out his own tongue again, rolling and unrolling it like a paternal anteater, anxiously encouraging its offspring toward an appetizing mass of insects. He glanced at Roger, brows lifted.
“You’d think so, wouldn’t you?” Roger said ruefully. He stuck out his own tongue, flat. “Bleah.”
“See?” I said triumphantly. “Some people can roll their tongues, and some simply can’t. It can’t be learned. You’re born with it, or you’re not.”
Jamie looked from Bree to Roger and back, frowning, then turned to me.
“Allowing for the moment that ye may be right—why can the lass not do it, if you and I both can? Ye did assure me she’s my daughter, aye?”
“She is most assuredly your daughter,” I said. “As anyone with eyes in their head could tell you.” He glanced at Brianna, taking in her lean height and mass of ruddy hair. She smiled at him, blue eyes creasing into triangles. He smiled back and turned to me, shrugging in good-natured capitulation.
“Well, I shall take your word for it, Sassenach, as an honorable woman. But the tongue, then?” He rolled his own again, in doubtful fashion, still not quite believing that anyone couldn’t do it if they put their mind to it.
“Well, you do know where babies come from,” I began. “The egg and the . . .”
“I do,” he said, with a noticeable edge to his voice. The tips of his ears turned slightly pink.
“I mean, it takes something from the mother and something from the father.” I could feel my own cheeks pinken slightly, but carried on gamely. “Sometimes the father’s influence is more visible than the mother’s; sometimes the other way round—but both . . . er . . . influences are still there. We call them genes—the things babies get from their two parents that affect the child’s appearance and abilities.”
Jamie glanced at Jemmy, who was humming again, engaged in trying to balance one gemstone on top of another, the sunlight glinting off his coppery hair. Looking back, he caught Roger’s eye, and quickly turned his attention to me.
“Aye, so?”
“Well, genes affect more than simply hair or eye-color. Now,” I warmed to my lecture, “each person has two genes for every trait—one from the father, one from the mother. And when the . . er . . gametes are formed in the ovaries and testes—”
“Perhaps ye should tell me all about it later, Sassenach,” Jamie interrupted, with a sidelong glance at Brianna. Evidently he didn’t think the word “testes” suitable for his daughter’s ears; his own were blazing.
“It’s all right, Da. I know where babies come from,” Bree assured him, grinning.
“Well, then,” I said, taking back command of the conversation. “You have a pair of genes for each trait, one gene from your mother and one gene from your father—but when the time comes to pass these on to your own offspring, you can only pass one of the pair. Because the child will get another gene from his other parent, you see?” I raised an eyebrow at Jamie and Roger, who nodded in unison, as though hypnotized.
“Right. Well, then. Some genes are said to be dominant, and others recessive. If a person has a dominant gene, then that’s the one that will be expressed—will be visible. They may have another gene that’s recessive and so you don’t see it—but it can still be passed to the offspring.”
My collective audience looked wary.
“Surely you learned this in school, Roger?” Bree asked, amused.
“Well, I did,” he muttered, “but I think perhaps I wasna paying proper attention at the time. After all, I wasn’t expecting it actually to matter.”
“Right,” I said dryly. “Well, then. You and I, Jamie, evidently each have one of the dominant genes that allows us to roll our tongues. But—” I continued, raising a finger, “we must also each have a recessive gene, that doesn’t allow tongue-rolling. And evidently, each of us gave the recessive gene to Bree. Therefore, she can’t roll her tongue. Likewise, Roger must have two copies of the non-rolling recessive gene, since if he had even one of the dominant genes, he could do it—and he can’t. Q.E.D.” I bowed.
“Wat’s tes-tees?” inquired a small voice. Jemmy had abandoned his rocks and was looking up at me in profound interest.
“Er . . .” I said. I glanced round the room in search of aid.
“That’s Latin for your balls, lad,” Roger said gravely, suppressing a grin.
Jemmy looked quite interested at that.
“I gots balls? W’ere I gots balls?”
“Er . . .” said Roger, and glanced at Jamie.
“Mmphm,” said Jamie, and looked at the ceiling.
“Well, ye do have a kilt on, Uncle Jamie,” Ian said, grinning. Jamie gave his nephew a look of gross betrayal, but before he could move, Roger had leaned forward and cupped Jemmy gently between the legs.
“Just there, a bhalaich,” he said.
Jemmy kneaded his crotch briefly, then looked at Roger, small strawberry brows knitted into a puzzled frown.
“Nots a ball. ’Sa willy!”
Jamie sighed deeply and got up. He jerked his head at Roger, then reached down and took Jemmy’s hand.
“Aye, all right. Come outside with me and your Da, we’ll show ye.”
Bree’s face was the exact shade of her hair, and her shoulders shook briefly. Roger, also suspiciously pink about the cheeks, had opened the door and stood aside for Jamie and Jem to go through.
I didn’t think Jamie paused to think about it; seized by impulse, he turned to Jemmy, rolling up his tongue into a cylinder and sticking it out.
“Can you do that, a ruaidh?” he asked, pulling it back in again.
Brianna drew in her breath with a sound like a startled duck, and froze. Roger froze, too, his eyes resting on Jemmy as though the little boy were an explosive device, primed to go off like the opal.
A second too late, Jamie realized, and his cheeks went pale.
“Damn,” he said, very quietly under his breath.
Jemmy’s eyes grew round with reproach.
“Bad, Granda! At’sa bad word. Mama?”
“Yes,” Brianna said, narrowed eyes on Jamie. “We’ll have to wash Grand-da’s mouth out with soap, won’t we?”
He looked very much as though he had already swallowed a good mouthful of soap, and lye-soap, at that.
“Aye,” he said, and cleared his throat. The flush had faded entirely from his face. “Aye, that was verra wicked of me, Jeremiah. I must beg pardon o’ the ladies.” He bowed, very formally, to me and Brianna. “Je suis navré, Madames. Et Monsieur,” he added softly to Roger. Roger nodded very slightly. His eyes were still on Jemmy, but his lids were lowered and his face carefully blank.
Jemmy’s own round face assumed the expression of beatific delight that he wore whenever French was spoken near him, and—as Jamie had clearly intended—broke immediately into his own pet contribution to that language of art and chivalry.
Roger had been watching this with fascination.
“He’s got it, hasn’t he?” he said softly. “Fifty/fifty, you said, or three chances in four, depending—but he’s got it, doesn’t he?”
“What?” Jamie glanced at Roger, then me, one red brow raised in question.
“I think he can . . . travel,” I said, feeling a tightening of my chest at the thought. “You know what Otter-Tooth said—” I nodded at the journal, which lay discarded on the desk. “He said they had to take a test—to see if they could hear ‘the voice of time.’ We know that not everyone can . . . do this.” I felt unaccountably shy, talking of it before Ian. “But some can. From what Otter-Tooth said, there was a way of finding out who could and couldn’t, ahead of time, without having actually to try.”
Jemmy was paying no attention to the grown-up conversation, instead rocking back and forth, humming to the stone clutched in his pudgy hand.
“Do you suppose the ‘voice of time’ is—Jem, can you hear the rock?” Roger leaned forward, taking hold of Jemmy’s arm to compel his attention away from the emerald. “Jem, is the rock singing to you?”
Jemmy looked up, surprised.
“No,” he said uncertainly. Then, “Yes.” He held the rock up to his ear, frowning, then thrust it at Roger. “You sing, Daddy!”
Roger accepted the emerald gingerly, smiling at Jemmy.
“I don’t know any rock songs,” he said, in his husky rasp of a voice. “Unless ye count the Beatles.” He lifted the rock to his own ear, looking self-conscious. He listened intently, frowning, then lowered his hand, shaking his head.
“It’s not—I can’t—I couldna really say I hear anything. And yet—here, you try.” He passed the stone to Brianna, and she in turn to me. Neither of us heard anything in particular, and yet I thought I could perceive something, if I listened very hard. Not exactly a sound, more a sense of very, very faint vibration.
“What is it?” Ian asked. He had been following the proceedings with rapt interest. “Ye’re no sìdheanach, the three of ye—but why is it you can do . . . what ye do, and Uncle Jamie and I canna? Ye can’t, can ye, Uncle Jamie?” he asked dubiously.
“No, thank God,” his uncle replied.
“It’s genetic, isn’t it?” Brianna asked, looking up. “It has to be.”
Jamie and Ian looked wary at the unfamiliar term.
“Genetic?” Ian asked. His feathery brows drew together in puzzlement.
“Why shouldn’t it be?” I said. “Everything else is—blood type, eye color.”
“But everyone has eyes and blood, Sassenach,” Jamie objected. “Whatever color his eyes may be, everyone can see. This—” He waved at the small collection of stones.
I sighed with impatience.
“Yes, but there are other things that are genetic—everything, if you come right down to it! Look—” I turned to him and stuck out my tongue. Jamie blinked, and Brianna giggled at his expression.
Disregarding this, I pulled in my tongue and put it out again, this time with the edges rolled up into a cylinder.
“What about that?” I asked, popping it back in. “Can you do that?”
Jamie looked amused.
“Of course I can.” He stuck out a rolled tongue and wiggled it, demonstrating, then pulled it back. “Everyone can do that, surely? Ian?”
“Oh, aye, of course.” Ian obligingly demonstrated. “Anyone can.”
“I can’t,” said Brianna. Jamie stared at her, taken aback.
“What d’ye mean ye can’t?”
“Bleah.” She stuck out a flat tongue and waggled it from side to side. “I can’t.”
“Of course ye can.” Jamie frowned. “Here, it’s simple, lass—anyone can do it!” He stuck out his own tongue again, rolling and unrolling it like a paternal anteater, anxiously encouraging its offspring toward an appetizing mass of insects. He glanced at Roger, brows lifted.
“You’d think so, wouldn’t you?” Roger said ruefully. He stuck out his own tongue, flat. “Bleah.”
“See?” I said triumphantly. “Some people can roll their tongues, and some simply can’t. It can’t be learned. You’re born with it, or you’re not.”
Jamie looked from Bree to Roger and back, frowning, then turned to me.
“Allowing for the moment that ye may be right—why can the lass not do it, if you and I both can? Ye did assure me she’s my daughter, aye?”
“She is most assuredly your daughter,” I said. “As anyone with eyes in their head could tell you.” He glanced at Brianna, taking in her lean height and mass of ruddy hair. She smiled at him, blue eyes creasing into triangles. He smiled back and turned to me, shrugging in good-natured capitulation.
“Well, I shall take your word for it, Sassenach, as an honorable woman. But the tongue, then?” He rolled his own again, in doubtful fashion, still not quite believing that anyone couldn’t do it if they put their mind to it.
“Well, you do know where babies come from,” I began. “The egg and the . . .”
“I do,” he said, with a noticeable edge to his voice. The tips of his ears turned slightly pink.
“I mean, it takes something from the mother and something from the father.” I could feel my own cheeks pinken slightly, but carried on gamely. “Sometimes the father’s influence is more visible than the mother’s; sometimes the other way round—but both . . . er . . . influences are still there. We call them genes—the things babies get from their two parents that affect the child’s appearance and abilities.”
Jamie glanced at Jemmy, who was humming again, engaged in trying to balance one gemstone on top of another, the sunlight glinting off his coppery hair. Looking back, he caught Roger’s eye, and quickly turned his attention to me.
“Aye, so?”
“Well, genes affect more than simply hair or eye-color. Now,” I warmed to my lecture, “each person has two genes for every trait—one from the father, one from the mother. And when the . . er . . gametes are formed in the ovaries and testes—”
“Perhaps ye should tell me all about it later, Sassenach,” Jamie interrupted, with a sidelong glance at Brianna. Evidently he didn’t think the word “testes” suitable for his daughter’s ears; his own were blazing.
“It’s all right, Da. I know where babies come from,” Bree assured him, grinning.
“Well, then,” I said, taking back command of the conversation. “You have a pair of genes for each trait, one gene from your mother and one gene from your father—but when the time comes to pass these on to your own offspring, you can only pass one of the pair. Because the child will get another gene from his other parent, you see?” I raised an eyebrow at Jamie and Roger, who nodded in unison, as though hypnotized.
“Right. Well, then. Some genes are said to be dominant, and others recessive. If a person has a dominant gene, then that’s the one that will be expressed—will be visible. They may have another gene that’s recessive and so you don’t see it—but it can still be passed to the offspring.”
My collective audience looked wary.
“Surely you learned this in school, Roger?” Bree asked, amused.
“Well, I did,” he muttered, “but I think perhaps I wasna paying proper attention at the time. After all, I wasn’t expecting it actually to matter.”
“Right,” I said dryly. “Well, then. You and I, Jamie, evidently each have one of the dominant genes that allows us to roll our tongues. But—” I continued, raising a finger, “we must also each have a recessive gene, that doesn’t allow tongue-rolling. And evidently, each of us gave the recessive gene to Bree. Therefore, she can’t roll her tongue. Likewise, Roger must have two copies of the non-rolling recessive gene, since if he had even one of the dominant genes, he could do it—and he can’t. Q.E.D.” I bowed.
“Wat’s tes-tees?” inquired a small voice. Jemmy had abandoned his rocks and was looking up at me in profound interest.
“Er . . .” I said. I glanced round the room in search of aid.
“That’s Latin for your balls, lad,” Roger said gravely, suppressing a grin.
Jemmy looked quite interested at that.
“I gots balls? W’ere I gots balls?”
“Er . . .” said Roger, and glanced at Jamie.
“Mmphm,” said Jamie, and looked at the ceiling.
“Well, ye do have a kilt on, Uncle Jamie,” Ian said, grinning. Jamie gave his nephew a look of gross betrayal, but before he could move, Roger had leaned forward and cupped Jemmy gently between the legs.
“Just there, a bhalaich,” he said.
Jemmy kneaded his crotch briefly, then looked at Roger, small strawberry brows knitted into a puzzled frown.
“Nots a ball. ’Sa willy!”
Jamie sighed deeply and got up. He jerked his head at Roger, then reached down and took Jemmy’s hand.
“Aye, all right. Come outside with me and your Da, we’ll show ye.”
Bree’s face was the exact shade of her hair, and her shoulders shook briefly. Roger, also suspiciously pink about the cheeks, had opened the door and stood aside for Jamie and Jem to go through.
I didn’t think Jamie paused to think about it; seized by impulse, he turned to Jemmy, rolling up his tongue into a cylinder and sticking it out.
“Can you do that, a ruaidh?” he asked, pulling it back in again.
Brianna drew in her breath with a sound like a startled duck, and froze. Roger froze, too, his eyes resting on Jemmy as though the little boy were an explosive device, primed to go off like the opal.
A second too late, Jamie realized, and his cheeks went pale.
“Damn,” he said, very quietly under his breath.
Jemmy’s eyes grew round with reproach.
“Bad, Granda! At’sa bad word. Mama?”
“Yes,” Brianna said, narrowed eyes on Jamie. “We’ll have to wash Grand-da’s mouth out with soap, won’t we?”
He looked very much as though he had already swallowed a good mouthful of soap, and lye-soap, at that.
“Aye,” he said, and cleared his throat. The flush had faded entirely from his face. “Aye, that was verra wicked of me, Jeremiah. I must beg pardon o’ the ladies.” He bowed, very formally, to me and Brianna. “Je suis navré, Madames. Et Monsieur,” he added softly to Roger. Roger nodded very slightly. His eyes were still on Jemmy, but his lids were lowered and his face carefully blank.
Jemmy’s own round face assumed the expression of beatific delight that he wore whenever French was spoken near him, and—as Jamie had clearly intended—broke immediately into his own pet contribution to that language of art and chivalry.
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140
- Page 141
- Page 142
- Page 143
- Page 144
- Page 145
- Page 146
- Page 147
- Page 148
- Page 149
- Page 150
- Page 151
- Page 152
- Page 153
- Page 154
- Page 155
- Page 156
- Page 157
- Page 158
- Page 159
- Page 160
- Page 161
- Page 162
- Page 163
- Page 164
- Page 165
- Page 166
- Page 167
- Page 168
- Page 169
- Page 170
- Page 171
- Page 172
- Page 173
- Page 174
- Page 175
- Page 176
- Page 177
- Page 178
- Page 179
- Page 180
- Page 181
- Page 182
- Page 183
- Page 184
- Page 185
- Page 186
- Page 187
- Page 188
- Page 189
- Page 190
- Page 191
- Page 192
- Page 193
- Page 194
- Page 195
- Page 196
- Page 197
- Page 198
- Page 199
- Page 200
- Page 201
- Page 202
- Page 203
- Page 204
- Page 205
- Page 206
- Page 207
- Page 208
- Page 209
- Page 210
- Page 211
- Page 212
- Page 213
- Page 214
- Page 215
- Page 216
- Page 217
- Page 218
- Page 219
- Page 220
- Page 221
- Page 222
- Page 223
- Page 224
- Page 225
- Page 226
- Page 227
- Page 228
- Page 229
- Page 230
- Page 231
- Page 232
- Page 233
- Page 234
- Page 235
- Page 236
- Page 237
- Page 238
- Page 239
- Page 240
- Page 241
- Page 242
- Page 243
- Page 244
- Page 245
- Page 246
- Page 247
- Page 248
- Page 249
- Page 250
- Page 251
- Page 252