Page 83 of Portrait of an Unknown Woman
“But of course,” murmured Gabriel.
“Better a canine than a caprine.”
“Caprines don’t bite.”
“Wherever did you get an idea like that?” asked Christopher, and turned into the drive. Instantly a barrel-shaped dog with the jaws of a Rottweiler shot from the front door. Next there appeared a languorous barefoot girl in her early twenties. She wore leggings and a wrinkled cotton pullover. Her light brown hair swung long and loose in the Provençal light.
“She’s too young,” said Gabriel.
“What about that one?” asked Christopher as an older version of the girl emerged from the villa.
“She looks like a Françoise to me.”
“I agree. But how are you going to play it?”
“I’m going to wait for one of them to get that dog under control.”
“And then?”
“I thought I’d start withbonjourand hope for the best.”
“Brilliant,” said Christopher.
By the time Gabriel opened his door and extended his hand, he was once again, in aspect and accent, Ludwig Ziegler of Berlin. But thisversion of Herr Ziegler was not an art adviser with a single famous client. He was a runner—a dealer without a gallery or inventory—who specialized in finding works by undervalued contemporary painters and bringing them to market. He claimed to have heard about Lucien Marchand through a contact and was intrigued by the terrible story of his disappearance and death. He introduced Christopher as Benjamin Reckless, his London representative.
“Reckless?” asked Françoise Vionnet skeptically.
“It’s an old English name,” explained Christopher.
“You speak French like a native.”
“My mother was French.”
In the villa’s rustic kitchen, they all four gathered around a pot of tar-black coffee and a pitcher of steamed milk. Françoise Vionnet and the barefoot girl each lit a cigarette from the same packet of Gitanes. They had the same drowsy, heavy-lidded eyes. Beneath the girl’s were puffy half-moons of unlined flesh.
“Her name is Chloé,” said Françoise Vionnet, as though the girl were incapable of speech. “Her father was a struggling sculptor from Lacoste who walked out on us not long after she was born. Fortunately, Lucien agreed to take us in. We were hardly a traditional family, but we were happy. Chloé was seventeen when Lucien was murdered. His death was very hard on her. He was the only father she ever knew.”
The girl yawned and stretched elaborately and then withdrew. A moment later came the sound of a slender female body entering the water of a swimming pool. Frowning, Françoise Vionnet crushed out her cigarette.
“You must excuse my daughter’s behavior. I wanted to move to Paris after Lucien’s death, but Chloé refused to leave the Lubéron. It was a terrible mistake to raise her here.”
“It’s very beautiful,” said Gabriel in Herr Ziegler’s German-accented French.
“Oui,” said Françoise Vionnet. “The tourists and rich foreignersadore Provence. Especially the English,” she added, glancing at Christopher. “But for girls like Chloé who lack a university education or ambition, the Lubéron can be a trap with no escape. She spends her summers waiting tables at a restaurant in thecentre villeand her winters working at a hotel in Chamonix.”
“And you?” asked Gabriel.
She shrugged. “I make do with the modest estate that Lucien was able to leave me.”
“You were married?”
“A civil solidarity pact. The French equivalent of a common-law marriage. Chloé and I inherited the villa after Lucien was murdered. And his paintings, of course.” She rose suddenly. “Would you like to see some of them?”
“I’d love nothing more.”
They filed into the sitting room. Several unframed paintings—Surrealist, Cubist, Abstract Expressionist—hung on the walls. They lacked originality but were competently executed.
“Where was he trained?” asked Gabriel.
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83 (reading here)
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140
- Page 141
- Page 142
- Page 143
- Page 144
- Page 145
- Page 146
- Page 147
- Page 148
- Page 149
- Page 150
- Page 151
- Page 152
- Page 153
- Page 154
- Page 155
- Page 156
- Page 157
- Page 158
- Page 159
- Page 160
- Page 161
- Page 162
- Page 163
- Page 164
- Page 165
- Page 166
- Page 167
- Page 168
- Page 169
- Page 170
- Page 171
- Page 172
- Page 173
- Page 174
- Page 175
- Page 176
- Page 177
- Page 178
- Page 179
- Page 180
- Page 181
- Page 182
- Page 183