Page 107 of My Dark Ever After
“Seven weeks and five days,” he corrected solemnly.
My heart expanded so large in my chest, it hurt to breathe. I dipped to press my forehead to his and whispered, “I love you no matter what comes, okay?Te lo prometto.”
I promise.
“Te lo prometto, cerbiatta mia,” he echoed.
“You keep teaching me about sex,” I said, leaning back to look him in the eye. “I think it’s time you taught me how to bela tua cacciatrice.”
The most beautiful smile I’d ever seen, full of love and laughter, claimed my kiss-swollen mouth. “Bene. The first lesson, Vera, is how to fire a gun so that the next time a man comes for you and you shoot him in the chest, it is not a fluke that puts the bullet there.”
Chapter Twenty-Three
Guinevere
The woman standing by the edge of the vineyard just off the kitchen terrace looked so much like my sister Gemma, that for a moment I thought she was a ghost. Or worse, that she might still be alive, waiting for my touch to bring her back home.
She turned seconds later, sensing me, maybe, as I came up the path from the makeshift shooting range where Martina, Carmine, Raffa, and I had practiced shooting for the last two hours.
I was sweaty, still in the workout clothes Raffa had fucked me in hours earlier because he had taken me directly to the range to learn how to properly shoot pistols, rifles, and, just for fun, a vintage revolver that Tonio had once given him as a present.
This was how my mother saw me for the first time in my element: sweat-slicked, bruised at the neck by a love bite from my capo, walking with the men and woman who made up most of the family I’d found for myself in Italy.
It wasn’t the worst image.
In fact, I found myself wishing Mom had a camera so I could ask her to capture the new me.
“Hi, Mom,” I called instead, breaking into a jog when her response was to hold her arms open for me.
I threw myself into them, squeezing tight as I buried my face in her freesia-scented blond hair.
“Hi, sweetie,” she murmured as she clutched me right back.
Even though I had spent a few hours with my parents when we’d returned to the villa after the rescue, there was still so much to resolve between us. There had been long-awaited explanations, tears shed, and some shouting, but the conversation had been like lancing an infected wound. It had hurt just as much as it had been necessary to heal.
We held each other for a long moment, and when I tried to step away, she pulled me in even closer with a broken whisper of “When you left without a word, I thought we might not see you again, but when Raffa called your father and told him you were in trouble? I couldn’t stop thinking about all the things left unsaid between us. About how wrong we had been in keeping you from the truth. I wondered if losing you to this life was some kind of karma.”
My heart ached at the worry she must have felt, even though she’d been complicit in lying to me too.
“You could have told me everything,” I said when she finally loosened her hold enough to let me step back, even though she still held my hands. “You should have told Gemma and me all of it a long time ago.”
Mom sighed, dropping one of my hands to usher me into the vines. I looked over my shoulder for Raffa, who watched me from the terrace over a cup of water and inclined his head as I walked away.
He was the one who had encouraged me to talk things through with my parents.
“You have already lost too much,” he’d said. “All of you have.”
I wondered what Gemma would have thought of the mess Mom, Dad, and I found ourselves in, and decided she would have loved it. Chaos was her happy place, and truth was her comfort.
“I told Gemma about my own life somewhat,” Mom said as she trailed her fingers along the vines.
This section had already been harvested, so only leaves remained.
“I told her my people were winemakers,” she continued. “I have always been proud of that. Albania is one of the oldest producers of wine in the world, did you know that?”
I smiled slightly. “You may have told me once or twice when Dad got cocky about his wine knowledge.”
She laughed, and I realized I looked like her a bit when she did, in the lines beside her eyes and the scrunch of her nose. “It was much less dangerous for Gemma to go to Albania than it was for either of you to come here. My family did some work with the local Mafia when I was a girl, but we weren’t powerful or well known. Not like your father and his family.”
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107 (reading here)
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140
- Page 141
- Page 142
- Page 143
- Page 144
- Page 145