Page 27 of Cilka's Journey
Cilka stands still in the warm, scented street. What could possibly happen to them, on such a soft spring day?
“The Germans? You don’t want to know.”
“How much worse can it get?”
“Oh, Cilka, please, just once believe me when I say we need to do as Papa asks.”
Cilka and Josie follow the doctor, Yelena Georgiyevna, to the end of the ward and are introduced to two nurses, both Russian, Raisa Fyodorovna and Lyuba Lukyanovna. They are instructed to teach Cilka what is required in filing patient records, making notations and fetching medicine. Raisa is tall and strikingly pale, with large, full lips, and Lyuba is shorter, with almond-shaped eyes and sharp cheekbones. Both have long dark hair, indicating they are not prisoners. Cilka wonders again if they chose to be here, or whether they are assigned their positions. Cilka’s and Josie’s hair is still short, beginning to curl lightly in the damp air. Both Raisa and Lyuba speak multiple languages too, and Cilka is told they will be her main overseers during the two weeks. Josie is told she will have to sit in the corner of the room and wait until the end of the day.
Two other male doctors are introduced to Cilka, told she is in training to be able to record their notes directly as they examine and assess patients. Cilka notices the glances they give her, liking what they see. She cringes. Is this place as threatening as Hut 29? Only time will tell.
Josie sits on the floor at the back of the large counter that has four chairs to sit and work from. One of the women offers hera chair, which she declines. She is soon curled up asleep. Tired. Traumatized. In shock. A combination of all three.
Cilka is a fast learner. She catches on to the format and rhythm of carefully identifying the correct notes for each patient and filing them. She is taken to a small room at the back of the ward and shown the range of medications she will have to correctly write down or collect. Left there to study the names and spellings of each, she works out their varied medicinal benefits.
When Raisa comes to get Cilka from the dispensary for a meal break, Cilka asks her to confirm what she has taught herself. Raisa tells her she is very impressed, particularly with her pronunciation.
Another nurse comes in and angrily demands to know what they are doing. Without waiting for an explanation, she orders them from the room.
Cilka doesn’t yet understand the hierarchy but realizes that here, as with anywhere, she will have to learn who to trust and who to avoid.
Taking a seat at the counter, she is handed a tin plate with a sweet bread roll, a piece of potato and a small quantity of dried green beans.
“Is this for me?” she asks.
“Yes, eat up,” Raisa says. “We can eat whatever the patients don’t. This is what is left over. Many of them are too sick to eat.”
“Don’t they need it to get better?”
“Some of them won’t get better and we can’t force them. If we send it back to the kitchen the greedy pigs there would only eat it or sell it.” Raisa’s lips draw tight in a thin line of distaste.
Cilka’s stomach suddenly feels very small. It wouldn’t be the first time she’s eaten a dead person’s food.
“Can I share it with my friend?”
“If you want.” Raisa shrugs.
Cilka takes the plate and sits down beside Josie, resting against the wall. She gently shakes her awake. Josie sits up, orienting herself to where she is.
“Here, eat some of this.”
“I don’t want your food. I don’t want anything from you.” Josie lies back down and closes her eyes.
Cilka breaks the bread roll in two and places one half on the floor in front of Josie.
Lyuba, the other nurse, comes and sits down beside her.
“It’s great to have some help.”
“Oh… I don’t know how much help I am yet.”
“You’ll get there. Raisa said you are a fast learner and already can pronounce the names of the drugs better than she can.”
“I’m good with languages.”
“Excellent. When you start writing your own reports, you will need to have your spelling one hundred percent. Mostly it doesn’t matter, but every now and then we get audited and we all get in trouble if they find incorrect spelling, or something left out.”
“I don’t want to get anyone into trouble. Can I show you what I write before it goes on the file?”
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27 (reading here)
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126