Page 47 of The Wedding Menu
“Yes. Take Andres, my high school buddy. He demanded we not talk about his hot younger sister. Since that day, he’s had to answer whatever question I come up with about his bowel movements. It isn’t funny for either of us.”
Stifling a laugh, I switch to the back camera. “I might have to go with bowel movements, then. Save us both some discomfort.”
“Is that your final answer?” he asks, deadpanned.
I tilt my head to the right. Bowel movements sounds like an undeniably good taboo topic to settle on, but talking about the wedding is becoming dreadful. As for Frank… every time Ian asks about us, I can’t answer.
A notification on the top of my screen distracts me, informing me that yet another one of my dad’s moments on the last season ofThe Silver Spoonwent viral. That’s all it takes to sway me into a certain answer. “Work,” I say, walking in front of the rows of luggage. “I choose work.”
Ian grabs his phone and brings it closer to his face, his eyes squinting. “The red set looks nice. Check if it’s sturdy. Oh, and a lock. See if it has a lock.”
This close, he’s excruciatingly gorgeous—though, to be fair, he’s handsome from every angle. His light brown hair looks scruffy and soft, and the stubble on his cheeks makes him look a little older. I almost get a whiff of his scent—that, I remember clearly. Like fresh, clean clothes.
Looking away, I tap on the luggage, not sure how to verify its sturdiness.
“So… work, huh?” comes from my speakerphone.
Yes, work. Work is my taboo topic. Ian lives in Mayfield, whereThe Silver Spoonis shot, and besides, chances are that he got bombed like everyone else with useless “news” about my dad’s latest hot comment or unjustified lashing out. If I can choose to keep one thing secret, that’s it. I want Ian’s impression of me to be unencumbered by the aura of hatred my surname carries. The less he knows about my career—and my family tree—the better.
“Why?” he continues.
I tap another piece of luggage to see if I notice any difference. “Isn’t the point of choosing it as a taboo topic that we won’t talk about it?”
“Yeah. Just… you’re not getting fired or anything, right?”
“I’m actually up for a big promotion, but the decision hasn’t been made yet.”
He sucks from the straw of his chocolate milk until it makes a slurping noise. “Well, then tell your boss to drop the dumb act and give you the job already.”
With a grin, I inhale deeply. I wish it were that easy, but it never is when it’s your dad. Even though I’m his best chef, he’s stalling.
“I work for my father,” I explain. Seeing as he also works in the family business, I’m sure I don’t need to say more.
“Oh…”
He knows. When family is involved, it’s much more complicated.
Silence. Then: “Fine. Work it is,” he says. “So, how’s the wedding planning going?”
“What’s yours?” I ask, pointing my scan gun at the red set. Frank and I will find out if it’s sturdy on our first trip with a low-cost airline. “Your taboo topic?”
“Well, if you don’t want to confess the dirty secrets about your job, you’ll miss the awesome anecdotes about mine.”
I smile. Though I had zero interest a minute ago, now I kind of want to know.
“Will you ignore my questions about the wedding again?”
Bringing a hand to my left shoulder and loosening up the muscle, I say, “Yeah. Weddings and work are some of my least favorite topics these days.”
“Sounds like it’s a W-problem.” He snaps his fingers. “We should ban all W-words from our vocabulary.”
“Right. ‘Wackadoodle,’ ‘whippersnapper,’ ‘wigwam.’?”
His laughter hits all the right notes in my ear. “And ‘whemmel,’ ‘wheeple,’ ‘woebegone.’?”
“Ha!” I snort. “?‘Woebegone.’ Especially ‘woebegone.’?”
A French Cooperation
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47 (reading here)
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140
- Page 141
- Page 142
- Page 143
- Page 144
- Page 145
- Page 146
- Page 147
- Page 148
- Page 149
- Page 150
- Page 151
- Page 152
- Page 153
- Page 154
- Page 155
- Page 156
- Page 157
- Page 158
- Page 159
- Page 160
- Page 161
- Page 162