Page 86
Story: The Fist of God
He bicycled back into the city center and bought four different-colored sticks of chalk from a stationer in Shurja Street, just across from St. Joseph’s Catholic Church, where the Chaldean Christians meet to worship.
He recalled the area from his boyhood, the Agid al Nasara, or Area of the Christians, and Shurja and Bank streets were still full of illegally parked cars and foreigners prowling through the shops selling herbs and spices.
When he was a boy, there had only been three bridges across the Tigris: the Railway Bridge in the north, the New Bridge in the middle, and the King Faisal Bridge in the south. Now there were nine. Four days after the start of the air war still to come, there would be none, for all had been targeted inside the Black Hole in Riyadh, and destroyed they duly were. But that first week of November, the life of the city flowed across them ceaselessly.
The other thing he noticed was the presence everywhere of the AMAM Secret Police, though most of them made no attempt to be secret. They watched on street corners and from parked cars. Twice he saw foreigners stopped and required to produce their identity cards, and twice saw the same thing happen to Iraqis. The demeanor of the foreigners was of resigned irritation, but that of the Iraqis was of visible fear.
On the surface the city life went on, and the people of Baghdad were as good-humored as he recalled them; but his antennae told him that beneath the surface, the river of fear imposed by the tyrant in the great palace down by the river near the Tammuz Bridge ran strong and deep.
Only once that morning did he come across a hint of what many Iraqis felt every day of their lives. He was in the fruit and vegetable market at Kasra, still across the river from his new home, haggling over the price of some fresh fruit with an old stallholder. If the Russians were going to feed him lentils and bread, he could at least back up this diet with some fruit.
Nearby, four AMAM men frisked a youth roughly before sending him on his way. The old fruit seller hawked and spat in the dust, narrowly missing one of his own eggplants.
“One day the Beni Naji will come back and chase this filth away,” he muttered.
“Careful, old man, these are foolish words,” whispered Martin, testing some peaches for ripeness. The old man stared at him.
“Where are you from, brother?”
“Far away. A village in the north, beyond Baji.”
“Go back there, if you take an old man’s advice. I have seen much. The Beni Naji will come from the sky—aye, and the Beni el Kalb.”
He spat again, and this time the eggplants were not so fortunate. Martin made his purchase of peaches and lemons and pedaled away. He was back at the house of the Soviet First Secretary by noon. Kulikov was long gone to the embassy and his driver with him, so though Martin was rebuked by the cook, it was in Russian, so he shrugged and got on with the garden.
But he was intrigued by what the old greengrocer had said. Some, it seemed, could foresee their own invasion and did not oppose it. The phrase “chase this filth away” could only refer to the Secret Police and, by inference, to Saddam Hussein.
On the streets of Baghdad, the British are referred to as the Beni Naji. Exactly who Naji was remains lost in the mists of time, but it is believed he was a wise and holy man. Young British officers posted in those parts under the empire used to come to see him, to sit at his feet and listen to his wisdom. He treated them like his sons, even though they were Christians and therefore infidel, so people called them the “Sons of Naji.”
The Americans are referred to as the Beni el Kalb. Kalb in Arabic is a dog, and the dog, alas, is not a highly regarded creature in Arab culture.
Gideon Barzilai could at least take one comfort from the report on the Winkler Bank provided by the embassy’s banking sayan . It showed him the direction he had to take.
His first priority had to be to identify which of the three vice-presidents, Kessler, Gemütlich, or Blei, was the one who controlled the account owned by the Iraqi renegade Jericho.
The fastest route would be by a phone call, but judging from the report, Barzilai was sure none of them would admit anything over an open line.
He made his request by heavily encoded signal from the fortified underground Mossad station beneath the Vienna embassy and received his reply from Tel Aviv as fast as it could be prepared.
It was a letter, forged on genuine letterhead extracted from one of Britain’s oldest and most reputable banks, Coutts of The Strand, London, bankers to Her Majesty the Queen.
The signature was even a perfect facsimile of the autograph of a genuine senior officer of Coutts, in the overseas section. There was no addressee by name, either on the envelope or the letter, which began simply, “Dear Sir.”
The text of the letter was simple and to the point. An important client of Coutts would soon be making a substantial transfer into the numbered account of a client of the Winkler Bank—to wit, account number so-and-so. Coutts’s client had now alerted them that due to unavoidable technical reasons, there would be a delay of several days in the effecting of the transfer. Should Winkler’s client inquire as to its nonarrival on time, Coutts would be eternally grateful if Messrs. Winkler could inform their client that the transfer was indeed on its way and would arrive without a moment’s unnecessary delay. Finally, Coutts would much appreciate an acknowledgment of the safe arrival of their missive.
Barzilai calculated that as banks love the prospect of incoming money, and few more than Winkler, the staid old bank in the Ballgasse would give the bankers of the Royal House of Windsor the courtesy of a reply—by letter. He was right.
The Coutts envelope from Tel Aviv matched the stationery and was stamped with British stamps, apparently postmarked at the Trafalgar Square post office two days earlier. It was addressed simply to
“Director, Overseas Client Accounts, Winkler Bank.” There was, of course, no such position within the Winkler Bank, since the job was divided among three men.
The envelope was delivered, in the dead of night, by being slipped through the mail slot of the bank in Vienna.
The yarid surveillance team had been watching the bank for a week by that time, noting and photographing its daily routine, its hours of opening and closing, the arrival of the mail, the departure of the messenger on his rounds, the positioning of the receptionist behind her desk in the ground-floor lobby, and the positioning of the security guard at a smaller desk opposite her.
The Winkler Bank did not occupy a new building. Ballgasse—and indeed, the whole of the Franziskanerplatz area—lies in the old district just off Singerstrasse. The bank building must once have been the Vienna dwelling of a rich merchant family, solid and substantial, secluded behind a heavy wooden door adorned with a discreet brass plaque. To judge from the layout of a similar house on the square which the yarid team had examined while posing as clients of the accountant who dwelt there, it had only five floors, with about six offices per floor.
Among their observations, the yarid team had noted that the outgoing mail was taken each evening, just before the hour of closing, to a mailbox on the square. This was a chore performed by the commissionaire or guard, who then returned to the building to hold the door open while the staff trooped out. Finally he let in the nightwatchman before going home himself. It was the nightwatchman who shut himself in, slamming enough bolts across the wooden door to keep out an armored car.
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86 (Reading here)
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140
- Page 141
- Page 142
- Page 143
- Page 144
- Page 145
- Page 146
- Page 147
- Page 148
- Page 149
- Page 150
- Page 151
- Page 152
- Page 153
- Page 154
- Page 155
- Page 156
- Page 157
- Page 158
- Page 159
- Page 160
- Page 161
- Page 162
- Page 163
- Page 164
- Page 165
- Page 166
- Page 167
- Page 168
- Page 169
- Page 170
- Page 171
- Page 172
- Page 173
- Page 174
- Page 175
- Page 176
- Page 177
- Page 178
- Page 179
- Page 180
- Page 181
- Page 182
- Page 183
- Page 184
- Page 185
- Page 186
- Page 187
- Page 188
- Page 189
- Page 190
- Page 191
- Page 192
- Page 193
- Page 194
- Page 195
- Page 196
- Page 197
- Page 198