Page 132
Story: Tarnished Gold (Landry 5)
My words were swept away. They changed nothing. It didn't take very much effort to scream them; I could scream them again. What took great effort was to shut them up in my heart, to lock the door on that secret place within me where Pierre's face resided and his words resounded.
As I started walking back home, I wondered if every birth, whether it be the birth of a tadpole or the birth of a spider or the birth of a human being, was another beat in the hea
rt of the universe. Maybe my birth was an irregular beat. I was simply out of sync with the rhythms of this world, and I would not ever find a place in it. I would never find happiness and a love that could be. I was destined to be an outcast. Maybe that was why I was so drawn to simple, natural things and felt safer in the swamp than I did in society.
Mama looked up from the clothes she was washing in the rain barrel when I appeared. She wasn't angry; she was very sad for me. She stopped working and waited as I drew closer.
"I'll tell him I won't see him anymore, Mama," I said. "It's the best thing, Gabriel."
"The best thing shouldn't be so hard to do," I replied angrily, and went into the shack.
Almost a week went by before I heard from Pierre again. During that time I sat by the window in my room and looked out over the canals toward New Orleans and wondered what he was thinking, what he was doing. In my mind I wrote and rewrote my letter to him until I found the words, and then I sat at the kitchen table late one night after Daddy and Mama had gone to bed and put the words on paper.
.
Dear Pierre,
Some women think giving birth is the hardest and most painful experience of their lives. Afterward, of course, there is a wonderful reward. But I think the birth of these words on this paper is the hardest and most painful thing for me. There is no wonderful reward either.
I can't see you anymore. I love you; I won't lie and deny that, but our love, as beautiful as it seems, is a double-edged sword that will turn on us someday, perhaps sooner than we expect. We will hurt each other deeply, perhaps too deeply to recover, and maybe, just maybe, we will even grow to hate each other for what we have done to each other, or worse, hate ourselves for it.
I don't pretend to be a very wise person. Nor have I ever assumed I have inherited my mother's powers, but I don't think it takes a very wise person or a clairvoyant to see our future. We are like a stream, rushing, gleaming, sparkling, and full, that suddenly turns a corner and drops over a ledge to pound itself on the rocks below and then stagnate.
I can't let this happen to you or to me. Please try to understand. I want you to be happy. I hope your problems will end and you will have a good and fruitful life where you are, where you belong.
Sell this shack and go home, Pierre. Do it for both our sakes.
Gabriel
.
I folded the letter and put it in an envelope quickly. The next morning after breakfast, I went down to the dock, got into my canoe, and poled up to the Daisy dock. I hurried up to the shack and put the envelope in the center of the kitchen table where it would be prominent. Then I gazed around what was to have been our love nest for as long as we could have it. The tears streamed down my cheeks. I sighed, bit down on my lower lip, and ran out of the shack. I sobbed as I poled my way back, but when I reached our dock, I sucked back my tears, took a deep breath, and forced myself to stop thinking about what I had done.
I dove into the work Mama and I had to do, weaving, cooking, organizing, and I didn't permit myself to think about Pierre. Whenever his face came to mind, I started doing something else. Mama watched me all day through her wise eyes. She said nothing while I worked, but that evening, after dinner, she came out to see me on the gallery and just hugged me without speaking. We gazed into each other's faces.
Finally she said, "Don't think I don't feel your pain, honey. We're too close."
"I know, Mama."
"You're a good girl, a strong girl, stronger than me," she said, and smiled. I smiled back, but I didn't believe those words. If anything, I felt more fragile and thinner than ever.
Another day passed and then another and another. I began to believe that Pierre had come to the shack, found my letter, and returned to New Orleans. The longer time grew between us, the more I began to believe Mama might have been right about
everything. I was saddened, but a little relieved.
And then, one night, just as I was about to go to sleep, I paused to gaze out of my window as I often did, and there in the moonlight, his form well outlined, was Pierre. He stood staring up at my window. I wanted to go down to him, to talk and tell him why I wrote the letter, but I didn't move. I watched him and waited. He stood there for nearly an hour, waiting, looking like a statue. My heart was bursting, but I stopped myself every time I went toward the doorway. And every time I returned to the window, I hoped he would be gone, but he wasn't.
Clouds came and blocked the moon. He disappeared in the shadows, but when the clouds parted, he was there again, waiting, watching, hoping.
I went to bed and pressed my face in the pillow, nearly smothering myself, squeezing, clinging to the sheets like someone who might drown if she let go. Finally, when I went to the window, he wasn't there. He had resembled my ghost once more, and once more, he had returned to that other world. I couldn't fall asleep. I lay there with my eyes open, wondering if he had returned to the shack to sleep or if he had taken my advice and gotten into his car to drive back to New Orleans.
All the next day I was tempted to pole up to the Daisy dock to look. I thought he might also pole down to see me, but he didn't come. I took my walks, did my work, watched the road every time I heard an automobile, but he didn't appear. It's over, I thought that night after dinner. I did it. The realization made me sick inside. I had to go to bed early. Daddy was off playing bourre and Mama finished cleaning up.
But just as I got into bed, I heard someone come to the front door. I listened hard. Was it Pierre? I heard the voices and realized it was Jed Loomis, a neighbor who lived about a half mile toward Houma. He had come by in his pickup truck to tell Mama that his mother was suffering something terrible from stomach cramps. She was in great pain. Everyone was very worried; his father wouldn't leave her bedside. They weren't sure whether it came from something she had eaten or if it was something worse.
Mama packed up her herbs and her holy water and then came up to tell me she was going.
"You want to come along, Gabriel?"
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132 (Reading here)
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140
- Page 141
- Page 142
- Page 143
- Page 144
- Page 145
- Page 146
- Page 147
- Page 148
- Page 149
- Page 150
- Page 151
- Page 152
- Page 153
- Page 154
- Page 155
- Page 156
- Page 157
- Page 158