Page 132
Story: Half of a Yellow Sun
She arched her eyebrows. “We? The world was silent when we died?”
“I’ll make sure to note that the Nigerian bombs carefully avoided anybody with a British passport,” he said.
Kainene laughed. She laughed often these days. She laughed as she told him about the motherless baby who still clung to life, about the young girl that Inatimi was falling in love with, about the women
who sang in the evenings. She laughed, too, on the morning that he and Olanna finally saw each other. Olanna spoke first. “Hello, Richard,” she said and he said, “Olanna, hello,” and Kainene laughed and said, “Richard couldn’t invent any more trips.”
He watched Kainene’s face carefully for withdrawal, for returning anger, for something. But there was nothing; her laughter softened the angles of her chin. And the tension he had expected, the weight of memory and regret that would come with seeing Olanna again in her presence, were absent.
7. The Book: The World Was Silent When We Died
For the epilogue, he writes a poem, modeled after one of Okeoma’s poems. He calls it:
“WERE YOU SILENT WHEN WE DIED?”
Did you see photos in sixty-eight
Of children with their hair becoming rust:
Sickly patches nestled on those small heads,
Then falling off, like rotten leaves on dust?
Imagine children with arms like toothpicks,
With footballs for bellies and skin stretched thin.
It was kwashiorkor—difficult word,
A word that was not quite ugly enough, a sin.
You needn’t imagine. There were photos
Displayed in gloss-filled pages of your Life.
Did you see? Did you feel sorry briefly,
Then turn round to hold your lover or wife?
Their skin had turned the tawny of weak tea
And showed cobwebs of vein and brittle bone;
Naked children laughing, as if the man
Would not take photos and then leave, alone.
31
Olanna saw the four ragged soldiers carrying a corpse on their shoulders. Wild panic made her woozy. She stopped, certain it was Ugwu’s body, until the soldiers walked quickly, silently, past and she realized that the dead man was too tall to be Ugwu. His feet were cracked and caked in dried mud; he had fought without shoes. Olanna stared at the soldiers’ retreating backs and tried to calm her queasiness, to shrug off the foreboding that had fogged her mind for days.
Later, she told Kainene how afraid she was for Ugwu, how she felt as if she were about to turn a corner and be flattened by tragedy. Kainene placed an arm around her and told her not to worry. Madu had sent word to all battalion commanders to look for Ugwu; they would find out where he was. But when Baby asked, “Is Ugwu coming back today, Mummy Ola?” Olanna imagined it was because Baby, too, had the same premonition. When she returned to Umuahia and Mama Oji gave her a package somebody had delivered, she immediately wondered if it contained a message about Ugwu. Her hands shook as she held the brown-wrapped carton creased with excessive handling. Then she noticed Mohammed’s writing, addressed to her in care of the University of Biafra, in long elegant sweeps. Inside, she unfolded handkerchiefs, crisp white underwear, bars of Lux soap, and chocolate, and she marveled that they had reached her intact, even sent through the Red Cross. His letter was three months old but still smelled faintly of sweet musk. Detached sentences stuck to her mind.
I have sent so many letters and am unsure which has reached you. My sister, Hadiza, got married in June. I think constantly of you. My polo game is much improved. I am well and know you and Odenigbo must be too. Do try and send word back.
She turned a chocolate bar around in her hand, stared at the MADE IN SWITZERLAND, fiddled with the silver foil. Then she flung the bar across the room. Mohammed’s letter incensed her; it insulted her reality. But he could not possibly know that they had no salt and Odenigbo drank kai-kai every day and Ugwu was conscripted and she had sold her wig. He could not possibly know. Yet she felt angry that the patterns of his old life remained in place, so unquestioningly in place that he could write to her about his polo game.
Mama Oji knocked; Olanna took a deep calming breath before she opened the door and gave her a bar of soap.
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132 (Reading here)
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140
- Page 141
- Page 142
- Page 143
- Page 144
- Page 145
- Page 146
- Page 147
- Page 148
- Page 149
- Page 150
- Page 151
- Page 152
- Page 153