Page 69
“I’m all right, Dad. I’m in the Duchess Suite of a fancy hotel in Nuremberg used to house reporters.”
“Schultz told me about your new job. How’s it going?”
“Fine. Physically?”
“Excuse me?”
“You said Mom was fine physically. What does that mean?”
“It means she’s a little shaken up, emotionally.”
“About what?”
“Well, for one thing Ginger Moriarty lost control at the funeral.”
“‘Lost control’?”
“As she was being led away from the gravesite, she spotted us and screamed, ‘If it wasn’t for that goddamn hotshot son of yours, my baby would still have his father.’”
“Oh, shit!”
“It was painful for your mother.”
“Unfortunately, that’s true. I recruited Bonehead for DCI. I thought I was doing him a favor. He was sleeping in what had been my bed when some sonofabitch shot him in the head and six other places with a silenced Colt Woodsman .22, thinking he was whacking me.”
“Schultz told us that. So your mother is upset about the scene in the cemetery, and even more upset knowing that somebody is trying to kill you.”
“Nobody’s going to kill me.”
“I think it would be helpful if you personally tried to convince her of that.”
“Sure, get her on the phone.”
“Before I do—she’s taking a nap—there’s one more thing. She got a letter from Frau Stauffer yesterday, your cousin Luther’s wife. She said that Luther has been arrested on trumped-up charges by some French policeman who hates him because he was drafted into the Wehrmacht. She went on to say she tried to call you to beg you to use your influence to get him set free, but that you have refused to take her calls, to talk to her.”
“And she wants Mom to lean on me?”
“That’s the sum of it. If you were to tell your mother you’ll do what you can . . .”
“Won’t happen, Dad.”
“Why not?”
“That bitch never tried to call me—and I would have heard if she did—because she knows I know her husband, former SS-Sturmführer Luther Stauffer—”
“You’re saying he was in the SS?”
“—did not desert as soon as he could to come home to Strasbourg, but instead was sent to Strasbourg by Odessa—Organisation der Ehemaligen SS-Angehörigen, or the organization of former members of the SS—to facilitate the escape of big-shot Nazis to South America and elsewhere.”
“That’s a hell of an accusation, Jimmy. Are you sure of your facts? Did this come from some French officer you met who hates Strasbourgers who were drafted into the German Army? I have to ask.”
“Cousin Luther was arrested by a friend of mine, Commandant Jean-Paul Fortin, who is probably really a colonel, and who commands the DST—Direction de la Surveillance du Territoire in Alsace-Lorraine.”
“And he told you this about Luther Stauffer?”
“No. I already knew. I turned my cousin Luther over to Fortin after my people—my people, Dad—caught him trying to get two real Nazi bastards—SS-Brigadeführer Ulrich Heimstadter and his deputy, Standartenführer Oskar Müller—across the Franco–German border and then to Spain. These were the sonsofbitches who massacred all the slave laborers—men and women, some of whom were buried alive—at Peenemünde so they couldn’t tell the Russians or us—whoever got to Peenemünde first—what SS-Sturmbannführer Wernher von Braun and his rocket scientists had been up to.”
“Von Braun was in the SS, too?”
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69 (Reading here)
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140
- Page 141
- Page 142
- Page 143
- Page 144
- Page 145
- Page 146
- Page 147
- Page 148
- Page 149
- Page 150
- Page 151
- Page 152
- Page 153
- Page 154
- Page 155
- Page 156
- Page 157
- Page 158
- Page 159
- Page 160
- Page 161
- Page 162
- Page 163
- Page 164
- Page 165
- Page 166
- Page 167
- Page 168
- Page 169
- Page 170
- Page 171
- Page 172
- Page 173
- Page 174
- Page 175
- Page 176
- Page 177
- Page 178
- Page 179
- Page 180
- Page 181
- Page 182