Page 162
“I would hazard the guess that Odessa was concerned that Stauffer would give him up,” Serov said.
“That scenario has run through my mind, Ivan.”
“And now?”
“Somewhat reluctantly, Colonel Fortin has agreed to help me give former Sturmführer Luther Stauffer a Christian burial.”
“What’s the point of that?” Tiny asked.
“I could lie and say I want to see if anybody interesting shows up for the funeral, but the truth is that I want to be able to tell my mother that after her nephew Luther—her last living relative—was murdered, I saw to it that he was buried next to his parents.”
“Your mother knows he was in the SS?” Serov asked.
“No. And I hope I don’t have to tell her,” Cronley said. “What happened was that when I first came to Germany and was a very junior CIC agent manning a roadblock in Marburg an der Lahn, I got a letter from my mother asking me, if possible, to put some flowers on the graves of my grandparents.
“She said they were buried in the family plot in the Sainte-Hélène Cemetery, in a little Dorf called Schiltigheim just outside Strasbourg. Until I got that letter, I had never considered that I had grandparents over here—or any grandparents at all. My father’s parents died long before I was born.
“Anyway, as soon as I could, I got a three-day pass and drove to Strasbourg. That’s a long ride in an open jeep in the winter. It took me some time to find the cemetery, and even longer to find flowers to place on my grandparents’ graves, but eventually there I was. It was—the Stauffer plot was—surprisingly well maintained. There’s a monastery nearby, and I guessed they maintained the cemetery.
“There were two fairly new graves, with tombstones. Josef and Maria Stauffer. Clever fellow that I am, from the dates I deduced this was the grave of my mother’s brother—and therefore my uncle—and his wife. I knew that when my mother married my father, her family disowned her, and I knew this bothered her. So, standing at my grandparents’ and my uncles’ and aunts’ graves, I shifted into Boy Scout mode . . .”
“Which means?” Serov asked.
“I decided to see if there were any other relatives. If I could find somebody, I would go to him or her and say, ‘I’m Wilhelmina Stauffer’s son, and your cousin, nephew, whatever, and I think it’s high time you and my mother made up.’
“So I went to the Strasbourg Police Station—”
“Why didn’t you go to the DST?” Tiny asked.
“Because I had never heard of the Direction de la Surveillance du Territoire. So I asked the cop, a sergeant, in German, which was probably a mistake, making him wonder about an American speaking German with a Strasbourg accent, if he could help me find any members of the Stauffer family living in Strasbourg.
“I could see that got his attention. He asked me why I wanted to locate such people. I told him my mother was from Strasbourg, and her maiden name had been Stauffer.
“He said he would make inquiries. So I stood there with my thumb up—you know where—for maybe twenty minutes until he came back. He had a French Army captain with him—starchy sonofabitch—and he demanded—not asked—for my identity card. So I flashed my CIC credentials and then he asked what was the interest of the CIC in the Stauffer family. So I went through the whole story again for him.
“He said, ‘Give me a minute and I’ll see what I can find for you.’ Twenty minutes later—maybe half an hour—he came back and said sorry, he couldn’t find any record of any living Stauffers, but if I gave him my address and phone number, he would look further and be delighted to let me know if he found anything.
“So I got back in my jeep and drove back to Marburg through a snowstorm. I never heard from him. I decided there were no more Stauffers and forgot about it.
“Then a couple of months or so later, I was at . . . a military installation not far from Munich—”
“The Pullach Compound or Kloster Grünau?” Serov asked.
“I have no idea what you’re talking about, Colonel Serov.”
“Then I guess you’re not going to tell me how one day you’re a second lieutenant manning an unimportant checkpoint in Hesse and three months or so later, you’re a captain—and chief, DCI-Europe—in Bavaria?” Serov asked.
“I have no idea what you’re talking about, Chum Ivan, but even if I did, I couldn’t talk about it because something like that would be classified Top Secret–Presidential.”
Serov laughed.
“As I was saying, when I was in this place outside Munich, I got a letter from my mother saying she had gotten a heart-wrenching letter from her nephew—my cousin Luther—who said he’d finally made it home to Strasbourg from the war but didn’t have a job, or any prospects, and practically nothing to eat, and if there was anything she could do to help . . . et cetera. She said she had made up some packages of food and had mailed them to me, and if there was any way I could get them to him, it was obviously the Christian thing for me to do.
“Four huge packages arrived a couple of days later—canned hams, chicken, coffee, sugar, you name it. They had been opened by the Army Postal Service and had ‘Evidence’ stamped all over them in large red letters.
“They were delivered not by the APO, but by a CIC agent who worked for Colonel Mattingly. He handed a memo—an interagency memorandum—to me with copies to General Seidel, the USFET provost marshal, the Munich provost marshal, and some other brass . . . including El Jefe. It said that the next time I felt it necessary to import such items from the States in connection with my duties as . . . with my duties, I do so through him.”
“He meant your duties as chief, DCI-Europe?” Serov asked.
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140
- Page 141
- Page 142
- Page 143
- Page 144
- Page 145
- Page 146
- Page 147
- Page 148
- Page 149
- Page 150
- Page 151
- Page 152
- Page 153
- Page 154
- Page 155
- Page 156
- Page 157
- Page 158
- Page 159
- Page 160
- Page 161
- Page 162 (Reading here)
- Page 163
- Page 164
- Page 165
- Page 166
- Page 167
- Page 168
- Page 169
- Page 170
- Page 171
- Page 172
- Page 173
- Page 174
- Page 175
- Page 176
- Page 177
- Page 178
- Page 179
- Page 180
- Page 181
- Page 182