Page 9
“It stands for 711 Mess Kit Repair Company,” Cronley said. “Or did, until Freddy, who has no sense of humor, changed that to Mobile Kitchen Renovation Company. It’s our version of a police unmarked car. I’d say Claudette drove it over there.”
“And I would say,” Hessinger put in, “that either the NKGB or maybe the Odessa Nazis have seen through your clever subterfuge. It looks to me like they followed Claudette over there from the garage in the basement here.”
“Take notes, Ziegler. Freddy is much smarter than he looks.”
“One final off-the-wall question,” Ziegler said. “How did you know she carried a .38 in her bra?”
“She told me. Boy Scout’s honor and cross my heart and hope to die, I have never seen Miss Colbert in her underwear.”
I’ve said, and think, that he’s a smart cop.
Will a smart cop sense that is exactly the opposite of the truth, the whole truth, and nothing but the truth?
[ FOUR ]
Interrogation Room Three
Military Police Station
Heinrich-Heine-Strasse 43
Munich, American Zone of Occupation, Germany
0335 24 January 1946
The MP captain sitting across a small desk from Claudette Colbert looked up in annoyance when he heard the door behind him opening. When he turned to see who was coming in, his expression changed to one of mingled annoyance and curiosity.
Hessinger, now wearing officer’s “pinks and greens” with triangles on the lapels, walked into the room, followed by Augie Ziegler.
“Ziegler,” the captain snapped. “When that light over the door is on, it means that no one is to go through it. You should know that.”
“Captain, this is Mr. Hessinger of Central Intelligence,” Ziegler said.
“What the hell is Central Intelligence?” the captain asked.
Hessinger held out his credentials folder to the captain, who examined it carefully.
“DCI is taking over the investigation of this incident,” Hessinger announced. “How are you doing, Miss Colbert?”
“Not too well,” she said.
Hessinger nodded. He could see evidence on her uniform that her attempt to clean up after the shooting had not been entirely successful.
“‘Taking over the investigation’?” the captain parroted. “Two questions. What exactly does that mean? And what’s the provost marshal got to say about you taking over our investigation?”
“What it means is that you will conduct the same kind of investigation of this incident you normally do. With the following exceptions: You will not give information to, or request information from, any other agency regarding this incident unless, in every instance, DCI tells you that you can.
“Further, any information you gather, any evidence, will be classified Secret, and held—separate from anything else—until DCI decides what should be done with it.
“As far as Colonel Kellogg is concerned, Captain, he is not only fully aware of our involvement in this incident but has loaned us Mr. Ziegler to assist in our investigation and, of course, to serve as liaison between us and the provost marshal.”
“Interesting,” the captain said.
“You are advised, Captain, that what I just told you is classified Top Secret–Presidential and is not to be shared with anyone without the express permission in each instance of the DCI. Do you understand what I have just told you?”
After staring at Hessinger for a long moment, the captain turned to Ziegler.
“You’re sure Colonel Kellogg knows about this?”
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9 (Reading here)
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140
- Page 141
- Page 142
- Page 143
- Page 144
- Page 145
- Page 146
- Page 147
- Page 148
- Page 149
- Page 150
- Page 151
- Page 152
- Page 153
- Page 154
- Page 155
- Page 156
- Page 157
- Page 158
- Page 159
- Page 160
- Page 161
- Page 162
- Page 163
- Page 164
- Page 165
- Page 166
- Page 167
- Page 168
- Page 169
- Page 170
- Page 171
- Page 172
- Page 173
- Page 174
- Page 175
- Page 176
- Page 177
- Page 178
- Page 179
- Page 180
- Page 181
- Page 182
- Page 183
- Page 184
- Page 185
- Page 186
- Page 187
- Page 188
- Page 189