Page 50
“The reason Jim is so suspicious of me, Thomas, is that he’s half Alsatian, and is aware that we Alsatians are infamous for our ability to charm people out of their shoes. Or into the pants of the gentle sex.”
It looks like you Alsatians share a sense of sarcastic humor, too, Mon Commandant.
You sound just like Cronley.
“Jim even knows what Choucroute Garnie à l’Alsacienne, which is what—before I knew you were coming—I told the kitchen to prepare for our lunch. It’s sauerkraut garnished with smoked pork. If that doesn’t please you, I’m sure the kitchen can fix a hamburger or something else from your barbaric American cuisine.”
“What you said sounds fine, sir,” Winters said, smiling.
“Why are you not in your usual sour mood?” Cronley asked.
Fortin didn’t reply for a moment, and when he did, the tone of his voice made it clear he was now being absolutely serious.
“Because we are, as you put it, going to be partners. When you didn’t come back, I began to think that you, too, had gotten a message from on high to leave Odessa alone.”
“Quite the opposite,” Cronley said. “But have people on high told you to leave Odessa alone?”
“Not in so many words. But subtly. So subtly that I suspect the Vatican is involved. I was actually about to go to Le General de Gaulle. I didn’t want to do that, and now I don’t think I will have to. I think I can get from you the logistical and other support that has been denied me.”
“Whatever you need.”
“Thank you. Starting with photographic paper and chemicals, I hope. Leica-ing the contents of that briefcase is going to just about exhaust what’s in my lab.”
“Get me a list of what you need and get me on a secure line, and I’ll have it on its way here this afternoon.”
“Deladier, make up a list of what the lab needs. Captain Cronley can take it back with him to Munich.”
“Oui, Mon Commandant,” the sergeant said, and went to a sideboard and took out a telephone.
A white-jacketed waiter appeared.
“Getting back to the more pleasant subject of our lunch,” Fortin said, “I suggest we begin with a bottle of Crémant d’Alsace. It’s a sparkling wine, champagne in everything but name.”
“We’ll have to pass, thanks,” Cronley said.
“Because you think I am going to ply you with champagne to loosen your tongues?”
“That, too, but Tom and I are flying, and I like to do that sober.”
“I’d forgotten,” Fortin replied. “I often think it was probably much more pleasant a century ago when officers could take a little wine and then get on a horse which knew the way home.”
“I would hate to have to ride a horse back to Munich,” Cronley said.
Fortin ordered their meal, and the waiter left.
“Are you going to tell us what you know about Odessa now?” Cronley asked. “Or hold us in suspense until after we have our lunch?”
Fortin shrugged.
“It actually started here,” he said, “or Die Spinne—the Spider—did. In August 1944. In the Maison Rouge Hotel, right around the corner from here, on Rue Des Francs-Bourgeois—”
“Excuse me, Mon Commandant,” Winters interrupted. “I never heard any of this before. I’d like to take notes.”
“I have full confidence that any notes you make will not become general knowledge,” Fortin said. His tone suggested that his confidence was anything but full.
“No, sir, they won’t get out. They’re just for me.”
“Good idea, Tom,” Cronley said. “This is all new to me, too. But on the subject of notes, make one to tell Barbara that anything that goes on in the Compound is not to be shared with the OLIN. And if you see him before I do, make sure Bonehead gets the same message to Ginger. No offense, Tom, but I have very painfully learned the hazards of pillow talk.”
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50 (Reading here)
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140
- Page 141
- Page 142
- Page 143
- Page 144
- Page 145
- Page 146
- Page 147
- Page 148
- Page 149
- Page 150
- Page 151
- Page 152
- Page 153
- Page 154
- Page 155
- Page 156
- Page 157
- Page 158
- Page 159
- Page 160
- Page 161
- Page 162
- Page 163
- Page 164
- Page 165
- Page 166
- Page 167
- Page 168
- Page 169
- Page 170
- Page 171
- Page 172
- Page 173
- Page 174
- Page 175
- Page 176
- Page 177
- Page 178
- Page 179
- Page 180
- Page 181
- Page 182
- Page 183
- Page 184
- Page 185
- Page 186
- Page 187
- Page 188
- Page 189