Page 132
" 'Now from this union there came your great-grandfather Gravier. Do you follow my drift?¡¯
"I was stunned into perfect silence.
" 'Now, within a few months after the birth of Gravier,' Julien continued in the same affable and ostensively charming manner, 'William was able, at my suggestion, to commence his connubial duties by means of the mask and cape, and never was your great-great-grandmother ever the wiser as to the nature of the first encounter, and so on went their conjugal bliss, or so Manfred told me, the mild-mannered William very likely depending upon the mask and cape as long as fate required.
" 'Now in time the young woman in question went to her reward in heaven, as we say, and William took a second wife, only to discover that he could not deflower her any more than he'd been able to deflower his first wife, and once again Manfred called upon me to don the mask and cloak, and so I did, becoming the father of the noble lady whom you call your Aunt Queen. Ah, such a blessed daughter --.
" 'But my point is you are related to me and to mine by blood. ¡¯
"I was speechless.
"As I looked at him, as I sat there with the heat pumping in my cheeks, trying to fathom what he was saying to me, trying to evaluate what he was saying, some small voice inside said it was impossible, he couldn't be that old, he didn't look that old, the numbers weren't right for him to have been the father of Aunt Queen's older brother, Gravier, or of Aunt Queen herself, but maybe he was very young then, I didn't know.
"But far louder than any voice that troubled me about years or numbers was the voice that said, 'Both you and Mona see spirits, Tarquin, and you are hearing an explanation of how that tendency came about. Oncle Julien's blood gave you those genes, Tarquin. His blood gave you the receptors which Mona also enjoys. ¡¯
"As for the desk in the parlor of Blackwood Manor, the one round which William's ghost appeared to hover, I intended to go home and tear it apart.
"Right then I sat there in total shock. I decided to drink the second cup of chocolate and I did. I grabbed for the pitcher and refilled my cup. Quietly he drank from his own.
" 'It's not been my purpose to wound you, Tarquin,' said Oncle Julien, his voice very soft with affection. 'Far from it. Your youth and your sincerity appeal to me. And I see this lovely bouquet of flowers which you've brought to Mona, and this touches me that you want so desperately to love her. ¡¯
" 'I do love her,' I said.
" 'But we are a dangerously inbred family, Tarquin. And you cannot be with Mona. Even if you were both of age, my blood in your veins rules it out. Over time I have come to see that my genes in my offspring tended to dominate, and this has sometimes caused grief. When I was. . . when I was thoughtless and free and rebellious, when I hated time and was desperate, I didn't care about such things, but I care very much about them now. You could say I exist in a Purgatorial state of concern about them. That's why I must warn you that you can't be with Mona. You must leave Mona to her ghosts and you must go home to yours. ¡¯
" 'I won't do it, Julien,' I said. 'I want to respect you and I do respect you, even though you deceived my ancestor, this shivering virgin whom you seduced in the very bed in which I sleep now. But I have to hear rejection from Mona's own lips. ¡¯
"He took a deep swallow of his hot chocolate and looked away thoughtfully as though it comforted him to see the maple tree and the willow and the huge strapping magnolia that promised to dominate the little glen.
" 'Tell me something, young one,' he said. 'Do you pick up a strange fragrance in this yard?¡¯
" 'Yes, it's overpowering,' I said. 'I didn't want to ask about it. But I can smell it. It's sweet. ¡¯
"There seemed a sudden change in his demeanor. He went from charming ease to fatality.
" 'Once again, I must say it, mon fils, that you must absolutely never be with Mona,' he said. 'And you will forgive me that I brought you to this spot. ¡¯
" 'What do you mean? Why do you say that to me? Who's to say that we won't be faithful to each other until we're grown? Three years from now, can't she make up her mind for herself? I'll hold her to my heart, I'll wear her hair in my locket of her and when the time comes I'll walk with her down the aisle. ¡¯
" 'No, that can never be. Please understand how much I love Mona and how much I respect you and know you to be of fine character. But you can see spirits, mon fils, and you can catch the scent of the dead. You know that buried here in this spot are mutations who should never have been born to this family. Take my confidence, mon fils, that if you marry Mona your children may be these mutations as well. That you can catch the scent is proof of it, I must confess. ¡¯
" 'Are you telling me you killed and buried Mona's child here?' I demanded.
" 'No. Mona's child is living,' he answered. 'Its destiny is a different matter, I can well say. But there must be no more of such creatures, not by the name of Mayfair, and Mona will never have any other name. ¡¯
" 'You're wrong!' I said.
" 'Don't despise me, Tarquin, for your own sake,' he said. He seemed endlessly patient. 'I thought if I explained things to you it would be easier. And maybe it will be in the course of time. ¡¯
" 'Tarquin!' I heard my name called. I turned to my left. In the broad gateway by the pool it was Michael Curry there who had called out to me and beside him stood Rowan Mayfair, and both were looking at me as though I had done something wrong.
"I rose immediately.
"They came towards me. They were both in casual, at-home dress. And Michael had a build on him in his blue work shirt that made my mouth water.
"Rowan spoke first. She was kindly. 'What are you doing here, Tarquin?' she asked.
" 'Well, I'm spea
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132 (Reading here)
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140
- Page 141
- Page 142
- Page 143
- Page 144
- Page 145
- Page 146
- Page 147
- Page 148
- Page 149
- Page 150
- Page 151
- Page 152
- Page 153
- Page 154
- Page 155
- Page 156
- Page 157
- Page 158
- Page 159
- Page 160
- Page 161
- Page 162
- Page 163
- Page 164
- Page 165
- Page 166
- Page 167
- Page 168
- Page 169
- Page 170
- Page 171
- Page 172
- Page 173
- Page 174
- Page 175
- Page 176
- Page 177
- Page 178
- Page 179
- Page 180
- Page 181
- Page 182
- Page 183
- Page 184
- Page 185
- Page 186
- Page 187
- Page 188
- Page 189
- Page 190
- Page 191
- Page 192
- Page 193
- Page 194
- Page 195
- Page 196
- Page 197
- Page 198
- Page 199