Page 108 of Delta
By sheer accidental luck, I took the ramp going north, so at least I’m going away from Pugli and, I assume, Mercado. And hopefully toward Dad and Rush.
God, I miss Rush.
I shouldn't. I should still be mad. Shit, more than mad. But I'm not. I understand why he did what he did. I can't say I blame him—I can't say I wouldn't make the same decision in his shoes. Hell, the kid down in that footwell isn’t even mine—I just met him a few hours ago—but I'd do what I have to do to protect him. I dunno if I'd sell someone into sexual slavery, but if he was my son? I can't say I wouldn't.
Looking back, I can see the moments he fought himself, the times he had second thoughts, the times he hated himself for what he was doing.
Ren pokes his head up after several minutes have elapsed with no further gunfire; I smile at him and pat the seat. He climbs up and sits, dutifully clicking the seatbelt across his lap; it's too high, the strap going across his neck. I can't do anything about that while driving ninety on the freeway with my hands bound, though. That said, I do slow to posted limits, because I'm not sure how I'd explain…well, anything to do with this whole situation if I were to get pulled over—I remember Rush’s lessons on the subject, also.
The buffeting of the wind through the shattered hatch precludes conversation, even if Ren and I were able to communicate beyond simple phrases.
He looks at me with a curious expression. "El hombre malo esta muerto?"
I nod. "Sí. Muerto."
He looks forward again for a moment or two, and then back at me. "Te sientes mal por ello?"
"Um?" I shrug at him. "No comprende, buddy."
He frowns, thinking hard. "El hombre malo. Tu…" he wrenches his neck to the side with a click of his tongue, eyes rolled back in his head, tongue sticking out in a freakily accurate miming of Anatoly's neck snapping.
"Sí,” I answer. "I killed him."
"You…not…" he trails his finger down his cheeks.
"Oh!" I say, putting it together. "No, I don't feel bad for killing Anatoly."
"El gran hombre malo no esta muerto."
"El gran…" I echo. "Oh. The big bad man. Pugli."
"Sí. Pugli." He mimes shooting, the way Pugli shot his mother.
“No, he isn't dead."
"Pero…pero le disparaste."
"Pero…but…" I shake my head. "I don't know le disparaste."
He mimes shooting again, twice.
"Oh, yeah. Yes, I shot Pugli." I thump my chest. "He had on a vest."
Ren looks confused. I thump my chest again, driving with my knee briefly, touching my fingers to my chest, and then exploding them away with a "ping!" sound. He only looks more confused. Shit. How do you explain what a bullet-resistant vest is to a kid who doesn't speak your language?
I mime the same thing again. "I shot him, but he’s no muerto."
Ren seems frustrated by the exchange and just shrugs. "El hombre grande y malo le disparó a mi mamá. Debería morir."
"Yeah, I didn't follow any of that. Sorry, kid. You got stuck with the one person in this whole fuckin' shitshow who doesn't speak forty-two languages fluently. Sorry about that luck, kiddo."
He says something back, his Spanish so fast it becomes obvious he's been slowing way down for my benefit. He sounds…angry. His brown eyes blaze, and he stabs the air, slams his fist on the dash, tears gathering. I give him a sympathetic look. "Let it all out, kiddo. You've got every right to be mad as hell."
More machine gun-fast Spanish, the tears falling now, stumbling over his words, stuttering, punching the dashboard.
"I know, buddy. It's not fucking fair. I don't know who you are that this Mercado monster wants you so bad—you're just a kid. His kid, maybe?" I look at him. "Tu padre?"
He just shrugs. "No se."
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108 (reading here)
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133