Page 110 of Dawnlands
Hester appeared in the hall behind her. “Oh yes, do come in, Cousin Matthew.”
Matthew hovered, torn between wanting to stay with his cousins and fear of intruding.
“I don’t—”
“She never comes down in the mornings,” Gabrielle told him. “It’s only Hester and her governess in the mornings. And he’s always out.”
Matthew grinned at her quickness in understanding him, pulled off his hat, and stepped into the hall.
“Come into the library,” Hester invited them.
The three visitors followed Hester down the hall to the large paneled room at the back of the house where tall windows overlooked the gardens. Matthew looked around, seeing the walls of books, the bright fire in the grate, the jug of lemon water, the biscuits, and the glasses. “This is nice,” he said.
“Better than your little crow’s nest?” Mia teased him. Turning to Hester, she said: “Matthew has a bedroom where he is supposed to study at the top of a winding stair at Lincoln’s Inn. He’s something between a clerk and a kestrel.”
“I wasn’t allowed in here at all till you two came,” Hester said.
“Why not?” Gabrielle asked.
Hester opened her mouth but could not embark on the lengthy explanation of why her mama did not want her educated beyond the limits of genteel ignorance. “There’s no point,” was all she said.
Matthew understood, but the Venice-born girls did not. “You need to be able to calculate at least,” said Gabrielle, the Venice trader’s daughter.
“And to read a map, and speak languages,” said Mia. “At least Italian and French.”
Hester flushed. “Mama says that elegant manners are more important than books,” she said. “And Miss Prynne teaches them in the parlor.”
“Oh stuff!” Mia said.
Matthew frowned at her. “That’s not elegant speech for a young lady.”
She gave him a cheeky smile. “I don’t want to be elegant; I want to be well read.”
He gestured to the heavy grandeur of the room. “But here, Mia… and with…” His gesture took in Hester. “…you have to…”
“Are you going to finish any of those sentences?” she challenged him.
“He means to say that you may not corrupt me with your careless speech when in my father’s library,” Hester said solemnly, causing them all to collapse into giggles, Mia clapping her hand over her mouth and Matthew waving his hands at them: “Hush! Hush!”
“Not corrupt!” Gabrielle hissed, catching her breath. “Not corrupt, Hester. That’s much worse. We’re just”—she looked for the words—“making you more commonplace,” she finished.
“Less ladylike and more sensible,” Mia added.
Matthew nodded. “And you shouldn’t,” he told the two older girls. “Hester here has been raised very carefully, as her father wants. You shouldn’t come in here and laugh at that.”
Hester flushed, looking up at him. “I’m not dull.”
She caught his attention. “I didn’t mean that! You’re not dull, Cousin Hester. Actually, you’re rather exquisite.”
She flushed a rosy red, and Gabrielle and Mia looked at her with new attention.
“Anyway, we don’t come in and laugh at ridiculous things, truly we don’t,” Mia assured Matthew. “We just do our lessons, and she likes that—don’t you, Hester? She was lonely in this big house with nobody but her governess to talk to—anybody would be—only seeing her ma in the afternoons, and her pa out with his patients all day. We’re company. And anyway, we’re family.”
Hester swallowed a rush of emotion. “I like them very much,” she assured Matthew. “And of course we’re all family. I’m going to ask my papa if I can visit the wharf. Would you take me to visit, sometimes?”
“I shouldn’t even be here,” Matthew said, more and more uncomfortable at these challenges to the silent authority of the house. “I’m only supposed to bring them to the door.”
“Are you going on to Lincoln’s Inn?” Gabrielle asked him. “Staying there tonight?”
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110 (reading here)
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140
- Page 141
- Page 142
- Page 143
- Page 144
- Page 145
- Page 146
- Page 147
- Page 148
- Page 149
- Page 150
- Page 151
- Page 152
- Page 153
- Page 154
- Page 155
- Page 156
- Page 157
- Page 158
- Page 159
- Page 160
- Page 161
- Page 162
- Page 163
- Page 164
- Page 165
- Page 166
- Page 167
- Page 168
- Page 169
- Page 170
- Page 171
- Page 172
- Page 173
- Page 174
- Page 175
- Page 176
- Page 177
- Page 178
- Page 179
- Page 180
- Page 181
- Page 182
- Page 183
- Page 184
- Page 185
- Page 186
- Page 187