Page 26 of A Rogue in Firelight
A guard opened the door and entered the coach; Ronan recognized Bain, the young sergeant who had interpreted Gaelic for the prisoners in the Castle. The constable thrust his beefy head inside and waved the papers clenched in his hand.
“Ronan MacGregor of Glenbrae in Perthshire, accused of offenses against the Crown, including trafficking of illegal goods,” he intoned.
Bain repeated in Gaelic. Ronan nodded; they believed he spoke no English.
“Mr. MacGregor, there are new orders for you,” Bain said in Gaelic.
“Am I bound for the gallows?”
“I only know that you are to be taken out of the city.”
“Did some rural court lay claim?”
The soldier leaned forward to speak low. “Listen now, for you are a Gael and a MacGregor, and my mother is a MacGregor, and so I will be honest with you.”
“Tapadh leat,”Ronan said. Thank you.
“What are you saying in there?” the constable demanded.
“The arrangements,” Bain answered. “Listen now, Glenbrae. Agree to whatever they ask on pain of consequences. Comply with any conditions proposed for you.”
“Why?”
“MacGregor!” The constable rustled the papers in his hand. “This writ is signed by the Right Honorable Sir Hector Graham, Deputy Lord Provost. You are to be released.” Bain’s Gaelic interpretation was unnecessary, but Ronan waited.
“On what condition? Who paid the surety for the release?” Ronan asked. Bain spoke to the constable.
“Criminals think they know the law better than lawyers,” the man groused. “Tell him he is discharged by petition to the Magistrate’s office. But he can be confined again for any offense not subject to the terms of this release. On one condition.”
“If I am free on discharge there should be no condition,” Ronan murmured in Gaelic.
“He is in the judicial custody of Sir Hector Graham,” the constable said.
“What interest does Graham have in me?” he asked.
“I do not know,” Bain answered. He relayed the question but got no reply.
Scowling, Ronan recalled that Miss Graham had mentioned that someone important was interested in Glenbrae whisky. Was this conditional release part of that odd request?
“Wait here.” The constable walked away. Ronan and Bain sat silent.
Shoulders tight, tension growing, Ronan puzzled over pieces that did not fit. Even if someone in authority wanted to see him, it was unusual to free a prisoner and even odder for the chief of the constabulary to guarantee it. Outside came more footsteps, and the coach door opened again.
Recognizing the man who had accompanied Miss Graham to the dungeon, Ronan felt a warning chill spiral through him.
“This is Mr. Adam Corbie,” Bain said in Gaelic. “Secretary to the Deputy Lord Provost of Edinburgh. He has some information for you.”
“And I have questions. Ask if I am a judicial ward of the provost’s office or free on my own accord.” Bain did so.
“Temporary. Conditional,” Corbie said. “Ask MacGregor if he is responsible for Glenbrae whisky. Ask if he smuggles it.”
“Miss Graham asked that and I answered. Mr. Corbie cannot trick me into admitting a crime. I need not answer his inquiry, as he is not an officer of the court.”
The translation earned him a flat stare from Corbie. “Remind MacGregor he is liberated temporarily on a minor detail. Sixty-five days have passed since his arrest without trial. That entitles him to release. Such privilege is rarely granted. He is under Sir Hector’s protection and would be wise to accept it.”
“Then my friends should be released as well,” Ronan said, as Bain translated.
“They would require separate petitions. There is no time for that,” came the reply.
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26 (reading here)
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140
- Page 141
- Page 142
- Page 143
- Page 144
- Page 145
- Page 146
- Page 147
- Page 148
- Page 149
- Page 150
- Page 151
- Page 152