Page 137
“Same deal as before, Norris. Any tricks and you both die. Holly first.”
“Of course. I wouldn’t have it any other way.”
“Norris?” says Holly quietly.
“Relax, my dear. These champions of the oppressed will have what they want and we’ll be on our way soon.”
“If you say so.”
“I do, my dear. Now, let’s away, shall we?”
“Stop,” I say.
Everyone looks at me.
This whole thing might be the end of every human soul, but I have to know something and now.
“In case I have to shoot you later, tell me about Liliane. I get that she was working for you, but why sic her on Vidocq?”
Quay looks disappointed in the question.
“Do you think your friends are special? That they should be exempt from our work?”
“Is that all it was? Hurting my friends to get to me?”
“It was Liliane’s idea actually. We gave her Vidocq as a gift. Hurting you and your Merry Men was a bonus.”
“Wormwood should leave my other friends alone.”
He flicks something off his shirt.
“We’ll take that under advisement.”
QUAY LEADS US through the grandstands to where one of his black vans is parked. Holly walks with him. I hold my gun to his head. Candy, Bill, and Hesediel keep a lookout for an ambush. But nothing happens.
We make it to the van and everyone piles in, Norris behind the wheel while the others get in the back. I stay up front with my gun in his side. He starts the van and we drive back down Highland the way we came. Then we keep moving south.
We go all the way down Highland until it turns into South La Brea Avenue. Moving around the debris and burned-out cars, it’s a long, slow drive.
“Tell me, Norris. What’s black milk?”
“You’ll see soon enough.”
“Is this where it’s manufactured?”
“In one sense, yes. In another, no.”
“Don’t be cute. I can still shoot Holly Golightly.”
“And then you’ll end up with nothing but a heartbroken old man for your troubles.”
“You said you’d tell us, so tell us,” says Candy.
“Are any of you history buffs?” says Quay. “No? I didn’t think so. Then you won’t be acquainted with the term Panzerschokolade.”
I keep the gun in his side.
“I know the word ‘panzer.’ It’s German for tank.”
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136
- Page 137 (Reading here)
- Page 138
- Page 139
- Page 140
- Page 141
- Page 142
- Page 143
- Page 144
- Page 145
- Page 146
- Page 147
- Page 148
- Page 149
- Page 150
- Page 151
- Page 152
- Page 153
- Page 154
- Page 155
- Page 156
- Page 157
- Page 158
- Page 159
- Page 160
- Page 161
- Page 162
- Page 163
- Page 164
- Page 165
- Page 166
- Page 167
- Page 168
- Page 169
- Page 170
- Page 171
- Page 172
- Page 173
- Page 174
- Page 175
- Page 176
- Page 177
- Page 178
- Page 179
- Page 180
- Page 181
- Page 182
- Page 183
- Page 184
- Page 185