Page 114
Quoin,” Remi murmured, thinking aloud as they walked. “Three options: a wedge used to secure printer’s blocks; wedges used to raise the barrel of a cannon; or architectural cornerstones. It has to be the last one. I don’t see any printing presses or artillery.”
Sam nodded absently, half his attention on keeping Kholkov and his partner in sight; they were halfway down the path to the chapel. Their heads swiveled this way and that, searching for their quarry.
Remi continued brainstorming: “A lot of corners around, but we have to assume it’s not one of the wood buildings.”
The split-rail fence on their left gave way to a hedge-lined Biergarten with umbrella-covered patio tables. A Bavarian brass band played an oompah folk song as onlookers clapped and sang along. Sam and Remi left the Biergarten behind and circled around the rear, lodge-like portion of the chapel to the north lawn.
“Cannon,” Sam said, stopping in his tracks. “Sort of.”
Remi followed his outstretched arm. Thirty yards away in the middle of the lawn was a waist-high stone pedestal. Mounted atop it was an ornamental bronzed sextant, a premodern navigation tool generally used to find the altitude of the sun above the horizon. Where most sextants were no larger than an opened hardcover book, this one was four to five times that size, measuring roughly four feet on a side. Its comically large telescope resembled the barrel of a blunderbuss.
Sam and Remi walked over. There were fewer people here; most visitors were sticking to the gravel paths, their attention focused on the chapel, the mountains, or the fjord.
“There’s a plaque,” Remi said. “It’s in German.”
Sam leaned down for a better look and translated: “Presented August of 1806 to Elector Maximilian I Joseph, House of Wittelsbach, member of the Confederation of the Rhine and King of Bavaria by Napoleon I, Emperor of the French.”
“If that isn’t a clue I don’t know what is,” Remi said. “Here, Sam, look at this.”
He moved to where she had knelt down. The lower part of the sextant consisted of a vertical index arm designed to slide over a curved arc engraved with notches, each indicating one-sixtieth of a degree. A gap in the index arm showed the arc’s current reading. It was set to seventy.
“Not a trio,” Remi said. “Would have been nice if it’d been set on three.”
Sam suddenly grabbed her arm and moved them around the pedestal, putting it between them and the chapel area. Through the arms of the sextant they could see Kholkov and his partner walking down the path toward the outbuildings nearer the trees.
“Maybe it is,” Sam said. “Let’s think outside the box: If the sextant is our cannon and the notches on the arc are quoins—the wedges—this part of Laurent’s riddle is metaphorical.”
“Go on.”
“Remember the line: ‘A trio of Quoins, their fourth lost, shall point the way to Frigisinga.’ That suggests that a fourth quoin would complete the group. If you have a completed group, what percentage do you have?”
“A hundred.”
“So each quoin would represent a quarter of the total. How many notches on the arc?”
Remi checked. “A hundred forty-two.”
Sam mentally did the math:
142 / 4 quoins = 35.5
35.5 x 3 quoins = 106.5
He said, “Okay, so if we were to lift the barrel to a hundred six degrees . . .”
They both knelt behind the sextant and imagined the telescope angled upward to its new position. It was aimed directly at the for wardmost minaret atop the red-roofed onion domes.
“I guess that’s what you call X marks the spot,” Remi said. “Met aphorically, of course.”
“Triangle marks the spot,” Sam corrected. “Hopefully.”
They hadn’t taken ten steps back toward the chapel when a voice came over the loudspeaker, making an announcement first in German and then in English:
“Attention, visitors. We apologize for the inconvenience, but we have just been alerted of an impending storm. Due to expected heavy winds, we will be closing the park early. Please proceed immediately but calmly to the dock area and follow the instructions of park staff. Thank you.”
Around Sam and Remi there came the babble of disappointed voices and mothers and fathers calling to children. Faces turned upward, scanning the blue sky.
Sam said, “I don’t see any—”
Sam nodded absently, half his attention on keeping Kholkov and his partner in sight; they were halfway down the path to the chapel. Their heads swiveled this way and that, searching for their quarry.
Remi continued brainstorming: “A lot of corners around, but we have to assume it’s not one of the wood buildings.”
The split-rail fence on their left gave way to a hedge-lined Biergarten with umbrella-covered patio tables. A Bavarian brass band played an oompah folk song as onlookers clapped and sang along. Sam and Remi left the Biergarten behind and circled around the rear, lodge-like portion of the chapel to the north lawn.
“Cannon,” Sam said, stopping in his tracks. “Sort of.”
Remi followed his outstretched arm. Thirty yards away in the middle of the lawn was a waist-high stone pedestal. Mounted atop it was an ornamental bronzed sextant, a premodern navigation tool generally used to find the altitude of the sun above the horizon. Where most sextants were no larger than an opened hardcover book, this one was four to five times that size, measuring roughly four feet on a side. Its comically large telescope resembled the barrel of a blunderbuss.
Sam and Remi walked over. There were fewer people here; most visitors were sticking to the gravel paths, their attention focused on the chapel, the mountains, or the fjord.
“There’s a plaque,” Remi said. “It’s in German.”
Sam leaned down for a better look and translated: “Presented August of 1806 to Elector Maximilian I Joseph, House of Wittelsbach, member of the Confederation of the Rhine and King of Bavaria by Napoleon I, Emperor of the French.”
“If that isn’t a clue I don’t know what is,” Remi said. “Here, Sam, look at this.”
He moved to where she had knelt down. The lower part of the sextant consisted of a vertical index arm designed to slide over a curved arc engraved with notches, each indicating one-sixtieth of a degree. A gap in the index arm showed the arc’s current reading. It was set to seventy.
“Not a trio,” Remi said. “Would have been nice if it’d been set on three.”
Sam suddenly grabbed her arm and moved them around the pedestal, putting it between them and the chapel area. Through the arms of the sextant they could see Kholkov and his partner walking down the path toward the outbuildings nearer the trees.
“Maybe it is,” Sam said. “Let’s think outside the box: If the sextant is our cannon and the notches on the arc are quoins—the wedges—this part of Laurent’s riddle is metaphorical.”
“Go on.”
“Remember the line: ‘A trio of Quoins, their fourth lost, shall point the way to Frigisinga.’ That suggests that a fourth quoin would complete the group. If you have a completed group, what percentage do you have?”
“A hundred.”
“So each quoin would represent a quarter of the total. How many notches on the arc?”
Remi checked. “A hundred forty-two.”
Sam mentally did the math:
142 / 4 quoins = 35.5
35.5 x 3 quoins = 106.5
He said, “Okay, so if we were to lift the barrel to a hundred six degrees . . .”
They both knelt behind the sextant and imagined the telescope angled upward to its new position. It was aimed directly at the for wardmost minaret atop the red-roofed onion domes.
“I guess that’s what you call X marks the spot,” Remi said. “Met aphorically, of course.”
“Triangle marks the spot,” Sam corrected. “Hopefully.”
They hadn’t taken ten steps back toward the chapel when a voice came over the loudspeaker, making an announcement first in German and then in English:
“Attention, visitors. We apologize for the inconvenience, but we have just been alerted of an impending storm. Due to expected heavy winds, we will be closing the park early. Please proceed immediately but calmly to the dock area and follow the instructions of park staff. Thank you.”
Around Sam and Remi there came the babble of disappointed voices and mothers and fathers calling to children. Faces turned upward, scanning the blue sky.
Sam said, “I don’t see any—”
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140
- Page 141
- Page 142
- Page 143
- Page 144
- Page 145
- Page 146
- Page 147