Page 117 of The Enslaved Duet
And she hadnotbeen very kind.
I pursed my lips in a mirror image of hers as we took each other in.
“Cosima Lombardi,” she said slowly, dredging up my name from the depths of her memory. “Intimissimi campaign, if I’m not mistaken?”
“You’re not.”
She eyed me, then her son, though clearly not biologically as he was red-haired and only lightly tanned. “If you are attempting to sleep with my son to get me to patron you, you’ll be sadly mistaken.”
“Willa,” my new friend protested, partially standing to glower at her. “Sit down and be silent if you don’t have anything kind to say. I ran into this…I ran into Cosima.” He tasted the name, rolling it properly the way Italians do and then did his lip twitch smile before continuing. “She was outside in the rain, and I offered her a coffee to warm up. Neither of us had any idea of our ties to you, and frankly, I still doubt either of uscare. Really, Mom, you think too much of yourself sometimes.”
My mouth gaped a little at his strong tone and audacity, but surprisingly, Willa sat down on the chair he pulled out for her and accepted his kiss on the cheek with only a mild sniff.
“Go get us those coffees, will you?” she asked him, patting his cheek and inciting a grimace from him.
A little giggle escaped at seeing them interact. This man was older than me, strong and sure in his movements and actions in a way that spoke of inherent confidence and unflappability.
He reminded me, in small ways, of Alexander.
And those small ways were both just not enough and enough to make me feel comfortable around him.
“Now, what’s a girl like you doing out in the rain looking like a drowned rat?” Willa asked me pointedly as she unwound her Hermes scarf and opened her sleek designer raincoat.
“Enjoying my freedom,” I told her honestly because I didn’t know her, and I had nothing to lose.
Not anymore.
“Is freedom a euphemism for unemployment?” she asked me pointedly, scraping her scathing brown gaze over my seated form. “I haven’t seen or heard of you in any circles in months.”
“I was living abroad for a while,” I hedged.
“Modelling?”
I shook my head but didn’t explain even when she shot me a frustrated look to continue.
“Career suicide to be gone so long. Models age quicker than dogs, my dear. You’re what now, twenty?”
“Nineteen,” I told her as her son returned with three lattes.
He frowned at me as he handed over the small warm mug. “Jesus, you are young.”
“How old are you?”
Willa pinned me with a glare. “I thought you were not trying to sleep with him?”
I shrugged one shoulder indolently, completely unnerved by her rudeness.
“Stop it, already. The mama bear act was old when I was seventeen,” he told her.
Willa pressed her lips together.
He shot her a fond, slightly exasperated look and then turned to face me as he pushed back his rapidly drying hair. “I am nearly as rude as my mother. My name is Daniel Sinclair, but please call me Sinclair. It’s lovely to meet you, Cosima.”
“French?” I asked, identifying his accent much more easily when he spoke English.
He inclined his head slightly. “Mais, bien sûr.”
“I don’t speak French, but I do understand that. How many languages do you speak?” I asked.
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117 (reading here)
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140
- Page 141
- Page 142
- Page 143
- Page 144
- Page 145
- Page 146
- Page 147
- Page 148
- Page 149
- Page 150
- Page 151
- Page 152
- Page 153
- Page 154
- Page 155
- Page 156
- Page 157
- Page 158
- Page 159
- Page 160
- Page 161
- Page 162
- Page 163
- Page 164
- Page 165
- Page 166
- Page 167
- Page 168
- Page 169
- Page 170
- Page 171
- Page 172
- Page 173
- Page 174
- Page 175
- Page 176
- Page 177
- Page 178
- Page 179
- Page 180
- Page 181
- Page 182
- Page 183
- Page 184
- Page 185
- Page 186
- Page 187
- Page 188
- Page 189
- Page 190
- Page 191
- Page 192
- Page 193
- Page 194
- Page 195
- Page 196
- Page 197
- Page 198
- Page 199
- Page 200
- Page 201
- Page 202
- Page 203
- Page 204
- Page 205
- Page 206
- Page 207
- Page 208
- Page 209
- Page 210
- Page 211
- Page 212
- Page 213
- Page 214
- Page 215
- Page 216
- Page 217
- Page 218
- Page 219
- Page 220
- Page 221
- Page 222
- Page 223
- Page 224
- Page 225
- Page 226
- Page 227
- Page 228
- Page 229
- Page 230
- Page 231
- Page 232
- Page 233
- Page 234
- Page 235
- Page 236
- Page 237
- Page 238
- Page 239
- Page 240
- Page 241
- Page 242
- Page 243
- Page 244
- Page 245
- Page 246
- Page 247
- Page 248
- Page 249
- Page 250
- Page 251
- Page 252
- Page 253
- Page 254
- Page 255
- Page 256
- Page 257