Page 42 of The Bone Code
Then I told him about last week’s Charleston vics.
It’s often hard to read the old man. Not then. The lines in his face shifted into furrows of doubt.
I pressed on. “There have been advances in DNA since 2006. Improvements in techniques of extraction and amplification. Expansion of databases. The same is true for all forensic protocols. Isotope analysis—”
“What are you proposing, Temperance?” LaManche always uses my full name, emphasizing the final syllable and rhyming it withsconce.
“An exhumation.”
“Did you not take samples back in 2006?”
“The bone was so degraded the results were inconclusive.”
“Can you not use those same specimens now?”
“I can’t find them. I suspect the bone plugs were destroyed during a culling of stored materials back in 2016.” Without my consent. I didn’t add that.
The furrows rearranged. Not in a good way.
“I’ll handle all the arrangements.” I forged on. “But I need your approval.”
LaManche’s shoulders sagged, and his head wagged slowly.
“I am sorry, Temperance. Right now, I cannot divert personnel or funds for the pursuit of such an old case. Dr. Ayers is away due to the death of her mother. Dr. Santangelo will be in Joliette for an extended period. I hope you understand.”
“Of course.” Not bothering to hide my disappointment.
“Should the situation change—” Shrugging, LaManche let the thought hang.
The island of Montreal is shaped like a foot with the toes pointing northeast, the heel southeast, and the ankle angling to the southwest. Hochelaga-Maisonneuve and Centreville are located down by the heel. The borough of Pierrefonds-Roxboro is on the northwest side of the shin, along the Rivière des Prairies. Which is a circuitous way of saying that M. Vachon’s car wasn’t exactly around the corner. By the time I got back to the condo, it was almost seven.
One of life’s joys is the smell of cooking after a long workday. That’s what met me when I opened the front door.
“Honey, I’m home.” AFather Knows Besttrope that always amuses us.
No response. I hung my jacket in the closet and followed the aroma of rosemary and garlic.
Ryan was in the kitchen, looking like someone on day release. His face was flushed, his hair pointing in a million directions. His untucked shirt, liberally speckled with grease, was partially covered by an apron looping his neck and tied at his waist. It saidPatron du thon. Tuna boss. The wit of the rhyme failed to translate to English.
“Nice apron,” I said.
“It belonged to my mother.”
Keeping my views on Mama’s castoff to myself, I crossed to kiss him. Birdie, ever hopeful, didn’t budge from his vigil by the stove.
“Smells delicious,” I said.
“And so it shall be,ma chère. Go.” Shooing me with the hand not holding the spatula. “First seating is at seven thirty.”
“What—”
“Go.”
I went.
Forty minutes later, we were in the window-facing chairs, sipping espressos and digesting the garlic rosemary chicken breasts, mashed potatoes, and broiled asparagus. Ryan hadn’t exaggerated. The meal had been superb.
“The vehicle was in an impound lot,” I said, continuing our discussion of the day’s events.
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42 (reading here)
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140
- Page 141
- Page 142
- Page 143
- Page 144
- Page 145
- Page 146
- Page 147
- Page 148
- Page 149
- Page 150
- Page 151
- Page 152
- Page 153
- Page 154
- Page 155
- Page 156
- Page 157
- Page 158
- Page 159
- Page 160
- Page 161
- Page 162
- Page 163
- Page 164
- Page 165
- Page 166
- Page 167
- Page 168
- Page 169
- Page 170
- Page 171
- Page 172
- Page 173
- Page 174
- Page 175
- Page 176
- Page 177
- Page 178
- Page 179
- Page 180
- Page 181
- Page 182
- Page 183
- Page 184
- Page 185
- Page 186
- Page 187
- Page 188
- Page 189