Page 49 of Snowbound Surrender
“Unless you woke up, miss. He said to tell him the moment you stirred.”
A chill ran down Arabella’s spine. “I see. And has he given you any other instructions regarding me?”
Dorcas’s face crumpled with obvious distress. “Oh, miss, I don’t like it. I don’t like it at all. But he said... he said you were feeling poorly and needed to rest, and that I wasn’t to let you leave your room until he could speak with you proper.”
So she was indeed a prisoner. Arabella rose unsteadily from the bed, testing her balance. The drug had left her weak but functional, though her thoughts still felt somewhat clouded.
“Miss, you shouldn’t—” Dorcas began, but the sound of approaching footsteps in the corridor cut her short.
“Ah, Dorcas! I see our guest has awakened.” Algernon’s smooth voice filled the doorway as he appeared. “Thank you, my dear. You may go now.”
“But sir, shouldn’t I stay to help?—“
“That won’t be necessary.” His tone brooked no argument, and Dorcas fled with obvious reluctance, leaving Arabella alone with her captor.
“How are you feeling, my dear Arabella? I do hope the rest was refreshing.” He moved into the room, closing the door behind him with a soft click that sounded ominous in the silence.
“What do you want from me, Algernon?” Arabella demanded, proud that her voice remained steady despite her fear.
“Want? My dear cousin, I’ve spent the afternoon ensuring your future comfort and security. Such a burden it must be for a delicate lady to manage all those tedious financial matters—the rents, the tenant concerns, the endless paperwork.” He moved to the writing desk near the window and gestured to a stack of official-looking documents. “I’ve taken the liberty of preparing some papers that will relieve you of such worldly concerns.”
Arabella put her hand to her throat. “What sort of papers?”
“Simply documents that grant me the authority to collect the rents and manage the income from your inherited properties. Think of it as... a stewardship arrangement. You’ll receive a comfortable allowance, naturally, but the day-to-day management will be in more capable hands.”
“My hands are perfectly capable, thank you.”
“Are they?” His smile was like a razor. “Even when those hands have committed forgery? Perjury? When they’ve signed false documents and sworn false oaths?” He pulled the familiar papers from his waistcoat—her crimes laid bare in black andwhite. “I wonder what the magistrates would make of such... capable hands.”
Arabella felt the walls closing in around her. “You can’t force me to sign anything.”
“Force? My dear lady, I would never dream of it. However, I feel I should mention that your brother James has been making quite a stir in London. Declaring the evidence he wishes to present, demanding hearings, insisting on his innocence.” Algernon moved closer, his voice dropping to a dangerous whisper. “Such strange behaviour for someone who received merely a slap over the wrist for a couple of irregularities. Yet now he seems to wish the world to know that he’d donenothingwrong.” He sighed as he tapped his waistcoat. “It would be such a pity if these documents found their way to the authorities just as he’s trying to clear his name. The scandal would destroy him utterly.”
“You’re despicable.”
“I’m practical. You see, my dear, inheriting the estate is one thing—but maintaining it, paying the debts, keeping up appearances... that requires significant income. Your third of the inheritance is precisely what I need to make this arrangement work for all of us.”
“And if I refuse?”
“Then James hangs for his original crimes, and you hang beside him for perjuring yourself and for forgery. Such a tragic end to a once-noble family.” He pulled out the documents with a flourish. “Or you can sign these papers, ensure your brother’s safety, and live comfortably on the allowance I provide. It’s quite a generous proposal, don’t you think?”
Arabella stared at the papers, her mind racing. She was trapped—utterly and completely trapped. If she signed, she would be financially dependent on Algernon’s mercy for the restof her life. If she refused, both she and James would face the gallows.
“I need time to consider?—”
“I’m afraid time is a luxury we don’t have. Your brother’s hearing is scheduled for three day’s time. Just enough time for a fast rider to deliver them to their destination.” He shrugged eloquently.
With trembling hands, Arabella approached the desk. The documents had clearly been prepared by someone with legal knowledge. The few clauses she could read through her tear-blurred eyes seemed designed to strip her of control.
What could she do? Despair washed over her. Nicholas would never know the truth now. He would go to his grave believing she was exactly what Algernon had told him—a calculating woman who chose wealth over love. He would never understand that every choice she’d made, every sacrifice, had been born of love and loyalty.
She had saved James from the gallows only to deliver herself into a different kind of prison. And the man she loved—the only man she had ever truly loved—believed her to be a mercenary creature unworthy of his affection.
“Come now,” Algernon said softly, producing a pen. “It’s not such a terrible fate. You’ll have your cottage, your allowance, your books and music. Many women would dream to enjoy such a comfortable situation.”
Comfortable. Like a bird in a gilded cage, fed and housed but never free.
Arabella reached for the pen, her heart railing. But what could she do? Clearly, this was her destiny—to sacrifice herself again and again for those she loved, never to know true happiness herself.
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49 (reading here)
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140
- Page 141
- Page 142
- Page 143
- Page 144
- Page 145
- Page 146
- Page 147
- Page 148
- Page 149
- Page 150
- Page 151
- Page 152
- Page 153
- Page 154
- Page 155
- Page 156
- Page 157
- Page 158
- Page 159
- Page 160
- Page 161
- Page 162
- Page 163
- Page 164
- Page 165
- Page 166
- Page 167
- Page 168
- Page 169
- Page 170
- Page 171
- Page 172
- Page 173
- Page 174
- Page 175
- Page 176
- Page 177
- Page 178
- Page 179
- Page 180
- Page 181
- Page 182
- Page 183
- Page 184
- Page 185
- Page 186
- Page 187
- Page 188
- Page 189
- Page 190
- Page 191
- Page 192
- Page 193
- Page 194
- Page 195
- Page 196
- Page 197
- Page 198
- Page 199
- Page 200
- Page 201
- Page 202
- Page 203
- Page 204
- Page 205
- Page 206
- Page 207
- Page 208
- Page 209
- Page 210
- Page 211
- Page 212
- Page 213
- Page 214
- Page 215
- Page 216
- Page 217