Page 124 of Sisters Under The Rising Sun
‘I’d like that, it will give us a chance to say goodbye. Although I don’t know how to say goodbye to you, Mrs Hinch, you have done so much for us, all of us, not just us nurses.’
‘Nesta. Call me Gertrude. My name is Gertrude.’
The two women walk back to the nurses’ hut arm in arm. Mrs Hinch steps inside to a sea of expectant faces.
‘Ladies, it has been a privilege and an honour to know you. Godspeed.’
Nesta gives her one last hug.
‘Bless you, Gertrude, you are one of a kind. I’ll never forget you.’
‘Nor I you, Sister Nesta James.’
No one attempts to sleep. There are meagre possessions to be packed, uniforms to be inspected and changed into and, of course, the excitement of finally ‘going home’.
The camp lights pick out the huts in the dark, as the women gather in readiness for their final transport. As they step outside, into their last few moments in this humid jungle ‘home’, a thunderous sound of clapping erupts into the night. Cheers and whistles rend the air. Women and men line a path to where two trucks await, their engines running.
‘How did you know?’ one of the nurses asks.
Before anyone can respond, Nesta answers, ‘Mrs Hinch!’
‘You said my name, Sister James?’ A smiling Mrs Hinch steps forwards. ‘As much as you would probably prefer to disappear into the night, we could not let that happen. I may have mentioned you were leaving today, but they did the rest.’ Mrs Hinch spreads her arms wide to embrace the population of the camp.
Mother Laurentia, Sister Catherina and Dr McDowell come forwards and hug each of the nurses.
‘I’ve still got your Bible,’ Betty tells Sister Catherina.
‘You keep it.’
‘I’ll never forget you,’ the doctor tells the nurses. ‘We’ve suffered and lost, but we would have lost so many more without your dedication to your training.’
By the time the nurses reach the waiting trucks, after hugging and saying goodbye to so many women along the way, the sun is already peeking over the trees. Ena and John, supporting Norah, are last in line.
As the nurses approach, John extends his hand to Nesta. ‘There is so much more for me to hear about you and what you have done for my wife, and all the women here. I want you to know I will be forever in your debt. My thanks are not enough, but they’re all I’ve got right now. Please know they come from the bottom of my heart.’
Nesta nods, unable to say a word. She looks at Norah, who is also nodding, also unable to speak. Nesta reaches out and gently strokes her face, wiping away her tears.
‘I’m going to say something, I have to,’ Ena says. ‘Sister James, Nesta, dear friend, I will spend the rest of my life telling everyone I meet about the incredible Australian nurses I had the privilege and pleasure of knowing once upon a time in a land far away, and their dynamic pint-sized leader. You saved my life; you saved so many lives, and paid the ultimate price when you lost your own fellow nurses. We will find each other again.’
‘I am no longer an only child; with you I have two sisters,’ Nesta manages. ‘You both have given so much to so many … I’m so sorry. I’m finding it hard to speak. I love you both. Until we meet again.’
Fighting back her tears, Nesta allows herself to be helped on board a truck. They are escorted out of the camp to resounding cheers and calls of goodbye. And then they’re driving down a narrow path into the jungle, and away.
Two days after the nurses leave the camp, Norah, Ena, June and John are told by Ah Fat they will be leaving too.
‘For once, you are not the proverbial bad penny, Ah Fat,’ Mrs Hinch tells the translator.
‘Bad penny?’
‘Bad penny, man. Do you not know it? And you such a fine translator. It’s someone who always turns up with bad news.’
‘But news is good,’ Ah Fat insists. ‘You are going home.’
‘Oh, never mind,’ Mrs Hinch says, with a smile. ‘Today, not even you can ruin my mood.’
‘Thank you, Inchi.’
Gathering their things, the women report, along with dozens of other sick and injured men and women, to be loaded onto trucks for the journey to Lahat. The remaining men and women, including all the Dutch nuns, come to see them off.
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124 (reading here)
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128