Page 50 of Knot So Lucky
"Sibling rivalry must be nice," someone comments from the crowd.
"Right?" another tech agrees. "Wish my brother gave enough of a shit to argue about my safety."
"Honestly, I keep forgetting they're siblings," a third voice adds. "They look so damn alike I just assumed they were the same person for the first week."
"I wonder why the press only focuses on Roran, though," someone else muses.
"It's because Rory's the tech, obviously. No one pays attention to us. We're invisible until something goes wrong."
The words sting more than they should, carrying too much truth about the hierarchy in racing culture. Drivers get the glory. Techs get the blame.
"Enough!" Richard's voice cracks like a whip. "Some team leader is coming over in ten minutes to observe our testing protocols. Let's get this shit resolved before they try to steal our techniques."
I frown, curious about which team would bother sending leadership to watch us test, but the urgency in Richard's voice suggests we don't have time for questions.
"I guess I'll need this," I say, grabbing one of the helmets from the nearby rack.
The weight is familiar in my hands—not as sophisticated as the racing helmets the drivers use, but adequate for testing purposes. The interior smells like sweat and rubber and that particular chemical scent of fire-retardant materials.
"Roran," I call over my shoulder, already moving toward the nearest prototype. "I've got this."
"Cale," Roran growls, desperation creeping into his voice. "Stop him."
Cale casually jogs to where I'm sliding into the car's cockpit, and I know I have exactly three seconds to prevent him from physically removing me from the vehicle.
So I look up at him through my lashes and switch to Italian—low and intimate and absolutely devastating.
"Se mi fermi, non cavalcherò mai più il tuo cazzo come se lo intendessi davvero."
If you stop me, I'll never ride your cock like I mean it again.
The threat is delivered in the most casual tone imaginable, like I'm discussing the weather rather than making a sexual promise that has Cale's eyes going dark and his pupils dilating with immediate Alpha response.
He pauses mid-reach.
Stares into my eyes, reading the absolute sincerity there.
Then slowly, deliberately, he backs up with his hands raised in surrender.
"CALE!" Roran's voice cracks with betrayal.
Cale shrugs, expression caught somewhere between apologetic and shameless.
"I've been threatened in your mother language. My hands are tied."
"Cazzo!" Roran curses, switching to Italian himself as his frustration peaks. "Sei impossibile! Entrambi siete impossibili!"
I'm already smirking, settling deeper into the car's cockpit and adjusting the seat positioning to accommodate my smaller frame. The steering wheel sits perfectly in my grip, the pedals are positioned where I need them, and the dashboard displays are coming to life with diagnostic readouts.
This is it.
This is what I've been training for without realizing it. All those hours under cars, all those diagnostic procedures, all that intimate knowledge of how these machines work from the inside out.
Now I get to actually drive one.
I move the car to the testing line where Dante's already waiting in another prototype, his engine idling with a low rumble that vibrates through the concrete floor.
The pit crew scrambles into position, checking connections and running final safety protocols. I reach for the communications headset, adjusting it over my helmet and keying the mic.
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50 (reading here)
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140
- Page 141
- Page 142
- Page 143
- Page 144
- Page 145
- Page 146
- Page 147
- Page 148
- Page 149
- Page 150
- Page 151
- Page 152
- Page 153
- Page 154
- Page 155
- Page 156
- Page 157
- Page 158
- Page 159
- Page 160
- Page 161
- Page 162
- Page 163
- Page 164
- Page 165
- Page 166
- Page 167
- Page 168
- Page 169
- Page 170
- Page 171
- Page 172
- Page 173
- Page 174
- Page 175
- Page 176
- Page 177
- Page 178
- Page 179
- Page 180
- Page 181
- Page 182
- Page 183
- Page 184
- Page 185
- Page 186
- Page 187
- Page 188
- Page 189
- Page 190
- Page 191
- Page 192
- Page 193
- Page 194
- Page 195
- Page 196
- Page 197
- Page 198
- Page 199
- Page 200
- Page 201
- Page 202
- Page 203
- Page 204
- Page 205
- Page 206
- Page 207
- Page 208
- Page 209
- Page 210
- Page 211
- Page 212
- Page 213
- Page 214
- Page 215
- Page 216
- Page 217
- Page 218
- Page 219
- Page 220
- Page 221
- Page 222
- Page 223
- Page 224
- Page 225
- Page 226
- Page 227
- Page 228
- Page 229
- Page 230
- Page 231
- Page 232
- Page 233
- Page 234
- Page 235