Page 85
Story: The Worm in Every Heart
After all, what did she owe anyone still left inside this shell she called her life? Really?
I always knew it, she thought, amazed at her own perceptiveness. That if I only didn’t have to feel—then nobody could hurt me. Nobody.
Because: When you feel nothing, you can do . . .
. . . anything.
* * *
Later that night, after Doug and Janice had smoked and screwed themselves to sleep, she found their stash, their money, Doug’s ridiculously “high-class” straight-razor. Turned it in her hands thoughtfully, thinking about what if this was America, what if the razor were a gun. Standing over them in the dark, watching them breathe and grumble until the weight of her shadow brought Doug up from sleep . . .
“Pie—” he’d begin. And:
“My name is Hepzibah,” she’d answer. Then shoot him in the face.
Janice might even have time to scream, once.
Resurfacing in darkness, turning away. Musing how in a perfect world, a movie world, this ultimate revelation would have come to her just in time for the nightshade harvest, so she’d have already had time to gather and dry enough atropine-laced leaves to cut her parents’ brownie-hash with dementia and blindness. But you couldn’t always get what you wanted, as she knew all too well; daffodil bulbs stolen from the corner flower-shop and added to tomorrow’s salad would simply have to do, in terms of a stop-gap. Not that she suspected either Doug or Janice would be in any ultra-big hurry to call the cops, anyway, especially over something like the famous disappearing kid having finally just . . . well . . .
. . . disappeared. For good.
Hepzibah slipped the razor in her jeans pocket and the pre-baggie’d weed down the back of her waistband, pulling her sweatshirt down to cover it. She paused by the hall closet to “choose” between her usual thin coat and Doug’s thick sheepskin jacket, then paused again by the front door to dredge a single marvellously unfamiliar word up from the very bottom of herself, a new mantra, well worth saying over and over and over. Forever.
“No,” she whispered, into the newfound night—an ornate and intact sound, utterly crackless. It pleased her so much that she made it again and again, in time with her own footsteps: Down the stairs, onto the pavement, ‘round the corner. Gone.
A new poem growing, unstoppable, in every fresh beat of her tread.
But beyond their art still lies my heart
Which no one knows, or owns.
A porcelain frame for my secret name;
An eggshell, crammed with broken bones.
* * *
It would be thirteen more years and too many dreams of murder to count—fulfilled, unfulfilled, otherwise—before she finally made her first mistake.
The Emperor’s Old Bones
Oh, buying and selling . . . you know . . . life.
—Tom Stoppard, after J.G. Ballard.
ONE DAY IN 1941, not long after the fall of Shanghai, my amah (our live-in Chinese maid of all work, who often doubled as my nurse) left me sleeping alone in the abandoned hulk of what had once been my family’s home, went out, and never came back . . . a turn of events which didn’t actually surprise me all that much, since my parents had done something rather similar only a few brief weeks before. I woke up without light or food, surrounded by useless luxury—the discarded detritus of Empire and family alike. And fifteen more days of boredom and starvation were to pass before I saw another living soul.
I was ten years old.
After the war was over, I learned that my parents had managed to bribe their way as far as the harbor, where they became separated in the crush while trying to board a ship back “Home.” My mother died of dysentery in a camp outside of Hangkow; the ship went down halfway to Hong Kong, taking my father with it. What happened to my amah, I honestly don’t know—though I do feel it only fair to mention that I never really tried to find out, either.
The house and I, meanwhile, stayed right where we were—uncared for, unclaimed—until Ellis Iseland broke in, and took everything she could carry.
Including me.
“So what’s your handle, tai pan?” she asked, back at the dockside garage she’d been squatting in, as she went through the pockets of my school uniform.
(It would be twenty more years before I realized that her own endlessly evocative name was just another bad joke—one some immigration official had played on her family, perhaps.)
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85 (Reading here)
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114