Page 96
“And then he came, did he not?”
“Yes. I fell asleep in my bedroom and dreamed only of death. Then, in the darkness of my despair, I woke to feel his lips against mine. I was thrilled to see him, yet confused. I knew he was supposed to be dead, yet, he kissed my tears away and held me tightly against him. There was another in the room. A beautiful woman with raven hair and eyes like fire. ”
“Erzsébet. ”
“Yes, Erzsébet. She was powerful and I knew she was not mortal. Her eyes were like fire and when I looked into Vlad’s eyes, I saw the same fire. I was afraid, but he kissed me and whispered he had come to claim me as his own. When I felt his teeth pierce my neck, I knew he loved me. ” She began to cry again as I wrapped my arms around her.
“Do not cry, Cneajna. Please, do not cry!”
“Do you not see, Glynis? He gave me back everything I had lost. The position as the first wife of his household, even over Erzsébet; she who was his first companion in his vampire life. He gave me everything I wanted: fine jewels, beautiful clothes and children. You and Ariana and Elina are my children. I love all of you. And more importantly, Vlad gave me eternal life, eternal beauty, and the eternal hope that someday, we shall rise up and rule as we once did. ”
I could not speak. I was overcome by the emotions I felt flowing out of Cneajna. In so many ways we had both been confined by the restrictive rules of our societies, but where Cneajna saw her vampire life as freedom, I saw it as one more prison. Cneajna was content in this dark world and I was not. Where Cneajna loved Vlad for freeing her from her mortal life, I hated him for entrapping me in this vampire life.
“So, you see, dearest Glynis, we must do as he wishes, for in the end he will do what is best for us. He is wise. He is strong. As long as you obey him, he will not have reason to destroy your brother. He may even show favor to him and make him immortal, and then you would be with your beloved brother forever. You must do Vlad’s bidding and not complain. And soon, you will love him as I do. ”
I did not, could not, respond to the fervent whispers of the vampire. I only listened and hardened my heart against Vlad. Even though Cneajna did not realize it, Vlad had trapped her in a prison more restrictive than her own cousin had at Visegrád. I am determined to escape Vlad at all cost.
I now realize I cannot openly defy him. I must curb my wicked tongue, even more than before. I will have to be cunning and shrewd to outwit him and eventually escape. I will have to be clever indeed, not merely subservient and hope for the best. All this I understood and took to heart as she spoke to me.
“Promise me, dear Glynis, promise me, you will obey him! That you will not harbor ill will against him and understand your place here,” she begged me fervently.
I looked into her anguished eyes, nodding slowly. “I promise, Cneajna. I will obey him. ” I hoped that my eyes did not glow with my fiery resolve.
Chapter 17
The Journal of Angeline Wright
27th of November, 1819
Today was utterly dreadful. The news the post brought has devastated us to our core. I can barely stand my own despair. Even my child seemed distressed within me and I forced myself to rest for a few hours in the afternoon. How can one endure losing three members of one’s family without going mad?
&n
bsp; I finally rose and sought out my grieving husband. It was his wracking sobs that drew me to the doorway of the parlor. My own tears were wet upon my cheeks. My bare feet were silent against the floor as I padded toward him, one hand supporting my heavy stomach. The child within me stirred briefly, then settled down once more.
“Andrew, dearest?”
He did not move. Sprawled in a chair, his face in one hand, the other clutching the fateful letter from his only surviving sister, my dear husband was weeping for his family.
Oh, how dreadful is the parcel we received just this morn! I wish it had never arrived; that we had never opened it; that we had not found the letters within. There had been three letters: one from Sir Stephen of Buda, a letter from our beloved Glynis, and the last from Count Vlad Dracula. Sir Stephen’s correspondence had been a brief letter of condolence. It had confused my husband until he had opened Glynis’ letter and read of his family’s demise in a tragic carriage accident on Bârgau Pass. He had instantly become inconsolable. I had to literally pry the letter from his fingers to read it.
I moved to the table where Susanna had laid out a tea tray for us. I could see he had touched nothing.
“Andrew, darling. Perhaps a cup of tea would help soothe your nerves,” I said softly.
He looked up at me with confusion. His eyes were nearly swollen shut and his face was a deep red. “What is it, Angeline?”
“A cup of tea, love?”
He looked at the tray for a moment, then nodded. “Yes, please. I am parched. ”
I smiled slightly and quickly prepared a hot cup for him. It was a relief to see how gratefully he took it from my slightly trembling hands and commenced to sip it. After a few swallows, he set it down on his knee and peered into the dark liquid.
“I knew something was dreadfully wrong. I knew it. ”
“I know, darling. I know,” I responded. I carefully lowered myself onto the chair across from him. “But we must be happy that Glynis survived. It is a miracle we must be grateful for. ”
Andrew nodded gravely. “Yes, yes. She is a strong girl. She would be the one to survive. But, Angeline, her letter is so odd. It is so stilted and so unlike her. She does not explain how the accident happened or what her condition is. Maybe it is May who survived and she is confused. ”
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96 (Reading here)
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140
- Page 141
- Page 142
- Page 143
- Page 144
- Page 145
- Page 146
- Page 147
- Page 148
- Page 149
- Page 150
- Page 151
- Page 152
- Page 153
- Page 154
- Page 155
- Page 156
- Page 157
- Page 158
- Page 159
- Page 160
- Page 161
- Page 162
- Page 163
- Page 164
- Page 165
- Page 166
- Page 167
- Page 168
- Page 169
- Page 170
- Page 171
- Page 172
- Page 173
- Page 174
- Page 175
- Page 176
- Page 177
- Page 178
- Page 179
- Page 180
- Page 181
- Page 182
- Page 183
- Page 184
- Page 185
- Page 186
- Page 187
- Page 188
- Page 189
- Page 190
- Page 191
- Page 192
- Page 193
- Page 194
- Page 195
- Page 196
- Page 197
- Page 198
- Page 199
- Page 200
- Page 201
- Page 202
- Page 203
- Page 204