Page 144
I suspect that he is a little fearful of Vlad. Even dressed in modern clothing with his hair neatly trimmed, there is still a certain quickness to his movements and a coldness in his eyes that subtly reveal his predatory nature. Wisely, Andrew has been reticent about discussing his own life in front of Vlad and always keeps the conversation geared toward Vlad’s own plans. My brother is very clever. I suppose it is a family trait.
I regret that I have not kept up with my journal. I simply have not the time. Every evening Andrew arrives at the mansion and visits until early in the morning. Sometimes Emil comes along, but mostly Andrew visits alone. Much to my relief, now that Vlad is satisfied that my brother will assist us, he has lost interest in supervising my brother’s visits. Very often he leaves us alone to reminisce.
My time alone with Andrew means so very much to me. After his initial awkwardness due to my veiled appearance and his displeasure over my new husband, Andrew has now taken up his old role of pesky, elder brother.
I adore him, yet his presence has caused me some difficulties. I have found it quite difficult to hunt efficiently. In order to hunt, I have to beg off from our visits, sending a messenger during the day to inform my brother I am not well. Of course, this only concerns him more and being as stubborn as I, he has shown up while I was hunting and insisted that he see me immediately. Unfortunately, Vlad often has to play the role of protective husband during these times and it has not helped them be fond of each other.
Sadder yet, I have not able to meet my beloved Ignatius at the appointed time. My brother and Emil stayed quite late the night I had agreed to meet my new lover and Vlad had decided to join us. I had considered sending Ignatius a message, but I cannot truly trust the servants. I fear they are totally within the thrall of Vlad’s power. I was quite morose that night, my despair threatening to overwhelm me. My brother realized my state of mind and tried to comfort me, but it only made Vlad angry.
It was most difficult explaining to Vlad that I was not in the mood for visitors, even my own brother, and that the source of my despair was simply me being moody. I fear he suspects that I am hiding much from him, and, of course, I am.
Tonight, we were especially jovial though. We took a long walk and I felt much better. I was able to hunt yesterday and the blood has refreshed me greatly. As we strolled along the banks of the river, we could not help but speak of the past.
“Do you remember when we managed to remove those old swords off the library wall and began to swing at each other,” Andrew asked me abruptly.
“Do I ever! Mother smacked my backside so hard I thought I would never be able to sit down again,” I said with a laugh.
“You very nearly decapitated me if I recall correctly,” Andrew answered with a wide grin.
“Oh, yes! And then I fell off the library table and drove that old sword straight through the back of a chair!” I laughed at the memory. I had been about ten at the time and always ready for adventure, which usually turned to mischief.
“I remember Mother’s tirade in Italian to this day,” Andrew recalled fondly. “You could always tell how angry she was by whether or not your scolding was in English or Italian. ”
“Or by how fast she spoke,” I reminded him.
“Ah, yes. You and I were an awful nuisance to Mother,” Andrew said with a laugh.
“I know I was frightful to Mother, but in the end, we were at peace,” I said with a soft, bittersweet sigh.
“I am glad for it, Glynis. I always thought you were exactly like Mother. Both of you were full of opinions, fierce and absolute towers of strength on top of being amazingly beautiful,” Andrew said lovingly.
At the thought of my last moments with my mother, I felt tears welling in my eyes and I raised a hand to wipe them away quickly. I could not risk blood seeping onto my veil.
Andrew became aware of my sniffling and immediately embraced me. “Glynis, darling, you are still beautiful to me. No matter what has happened, you are the most beautiful sister in the world. ”
I began to laugh and nearly choked on my tears. Here Andrew thought I was horribly mutilated and in truth I was far more beautiful in my Undead condition than I had ever been in life. “Oh, Andrew, you are so wonderful to me. ”
He hugged me tightly and kissed the top of my head. “I adore you, Glynis. I do not want to leave you here. ”
“I will be fine, Andrew. I promise you that. I made the same promise to Mother before she died. I am strong, Andrew, and no matter what happens in my life, I want you to know that I will be all right in the end. I will never stop loving you and Angeline and my darling little nephew. ”
“I cannot wait for you to see him, Glynis. I swear he has your personality,” Andrew said fighting back his tears.
“Oh, dear! I do believe you are in for a bit of trouble then,” I exclaimed with delight.
Andrew tapped his chin with one finger, then said, “Yes, yes, I do believe I had better start hammering down everything in the house as soon as I return to England. ”
“And remember the third floor banister. You must post a guard to watch it at all times,” I said with a bright laugh.
“We nearly broke our necks that day. How were we to know it was freshly polished that morning?”
We both dissolved into laughter.
As I sit here, writing this, I cannot help but smile. My brother’s presence restores me in a way I cannot describe. When I am with him, I nearly feel human. It is a gift that he could not possibly understand.
Yet, I am sorrowful, for soon he shall leave and I have yet to see my beloved Ignatius.
I pray, though I do not know if God hears, that I will find my way through this darkness and find my own happiness.
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140
- Page 141
- Page 142
- Page 143
- Page 144 (Reading here)
- Page 145
- Page 146
- Page 147
- Page 148
- Page 149
- Page 150
- Page 151
- Page 152
- Page 153
- Page 154
- Page 155
- Page 156
- Page 157
- Page 158
- Page 159
- Page 160
- Page 161
- Page 162
- Page 163
- Page 164
- Page 165
- Page 166
- Page 167
- Page 168
- Page 169
- Page 170
- Page 171
- Page 172
- Page 173
- Page 174
- Page 175
- Page 176
- Page 177
- Page 178
- Page 179
- Page 180
- Page 181
- Page 182
- Page 183
- Page 184
- Page 185
- Page 186
- Page 187
- Page 188
- Page 189
- Page 190
- Page 191
- Page 192
- Page 193
- Page 194
- Page 195
- Page 196
- Page 197
- Page 198
- Page 199
- Page 200
- Page 201
- Page 202
- Page 203
- Page 204