Page 89
The bartender appeared with Kappler’s open bottle of red wine, two others, and three more glasses. He drained the open bottle and a second one in the glasses, then turned to leave with the empties.
“Send Signore Palasota!” Müller called after him in German.
The bartender looked back and nodded, then disappeared from the room.
Does he understand German? Kappler thought. Or he just recognized the name?
“I want you to meet the fellow who runs our place,” Müller said, and leaned closer to Kappler, putting his hand on his shoulder.
“Our place”? Kappler thought, looking at him, then at the hand on his shoulder.
“I am aware,” Müller said, “that we may have had our differences in the past. And I am glad that that is where they are—in the past.”
Kappler looked at him.
What the hell is he doing?
Müller made a thin smile and held up his glass in a toast.
“Here’s to our making a fresh start and moving forward,” Müller said. “Salute!”
He tapped his full glass to Kappler’s very full one, causing some wine to spill. Müller did not seem to notice, or did not care, as he took a sip of his wine.
Kappler shrugged, then carefully sipped his wine.
“Of course.”
“And as an olive branch,” Müller went on, laughed, then said, “or perhaps, as is the case, an olive-skinned branch, you’ll allow me to treat you?” He glanced at the big-eyed young woman. “Do you like Lucia?”
Kappler looked at Müller.
What the hell are you talking about?
“Treat”?
So these are whores?
Kappler realized that the girls were looking provocatively at him. Lucia batted her big brown eyes and made a well-practiced smile. He caught himself automatically smiling back.
Then he felt an involuntarily stir in his groin, and hated himself for it.
They are!
I don’t care how attractive they are. I am not going to degrade myself by following some miserable prick who was able to come up with . . . with . . . however the hell much a whore costs!
He looked at Müller, who was looking toward the arched passageway.
And, you bastard, I certainly do not want you believing you’ve done me any favors—and not one such as this.
Scheisse!
“Ah!” Müller suddenly said. “Here comes Signore Palasota!”
[FIVE]
Palermo, Sicily
2255 30 May
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89 (Reading here)
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140
- Page 141
- Page 142
- Page 143
- Page 144
- Page 145
- Page 146
- Page 147
- Page 148
- Page 149
- Page 150
- Page 151
- Page 152
- Page 153
- Page 154
- Page 155
- Page 156
- Page 157
- Page 158
- Page 159
- Page 160
- Page 161
- Page 162
- Page 163
- Page 164
- Page 165