Page 26
Story: Silver Stars (Front Lines 2)
This, finally, earns a dusty wheeze that might be a laugh from gray Tony.
“Listen, Rainy, right? Rainy. Yeah. Okay, Rainy, for obvious reasons I’d rather talk to people I know. People I trust. And I trust you because I know you love your father and would never want to do anything that could hurt him.”
The threat is clear, and Rainy nods in acknowledgment. It occurs to her that playing word games with NCOs and officers, who are, after all, generally reasonable and constrained by the uniform code of military justice, is very different from sparring with a man who earned his nickname by castrating the men he kills. The threat is not empty, and this is not a friendly chat.
“Here’s the thing,” Don Vito says. “I got a son, little older than you, a good boy but headstrong. You know? Impulsive. He’s smart but he’s young.” He shrugs.
Rainy sips at her drink and takes a moment to realize that what Don Vito means by “headstrong” and “impulsive” is probably violent, predatory—the gangster son of a gangster father.
Don Vito, speaking that same odd Italian to Tony, says, “Ten bucks says Cisco’s in her pants inside of twenty-four hours.” Then to Rainy he says, “I’m translating for Tony, his English isn’t so good. He’s my counselor. Like my lawyer, but Napolitano.”
Napolitano? As in Naples? That’s mainland Italy, not Sicily. Rainy nods, blank, giving nothing away.
“So my boy, Cisco, Francisco, but hey, he’s born American, right, so Cisco. Anyway, Cisco has a little problem with some people up in Harlem. They want an eye for an eye, but we ain’t giving ’em Cisco, so that could be war—our own kinda war—and that’s bad for everyone. So it would be convenient if Cisco could spend some time in the Old Country, with my uncle. My uncle is a very wise man; he’ll get Cisco straightened out.”
“You want the army to get your son to Italy?”
“You’re very quick, you know that?”
“The army would want something in exchange.”
Don Vito made a comical face that translated meant, Of course they do. How could they not?
“I’ll need to talk to my superiors. I don’t have a list of their requests.”
He waves that off. “I know what they want. There’s a city called Salerno in Italy. It’s at the north end of a beautiful long beach, beautiful, you should see it. Just the kind of beach an army might want to land on.”
Rainy freezes and is too slow to stop the reaction from showing. Don Vito grins like a barracuda.
“I hear things,” he says. “Sicily first. Then Salerno. You want to know the dates?”
“No,” she says quickly. “The less I know, the less I can reveal.” She feels safest speaking stiffly, formally.
Vito the Sack nods with sincere approval. Of course he would favor closed mouths. “Here’s the deal. I’ll give you chapter and verse on Fascist and Kraut positions around Salerno. My family runs most of Salerno, not all, but enough that nothing moves there we don’t know about.”
“I don’t have the power to make a commitment,” Rainy says.
“Fair enough. You go talk to your colonel or captain or whatever. You know where I am. Just one thing: you.” He points a thick finger at her. From Rainy’s angle it seems to come at her from just beneath dark and dangerous eyes. “You come back. Just you. And you personally, and your father, will guarantee my boy’s safety until he gets to my uncle’s house.”
“I’ll do my—”
“Uh-uh!” He interrupts sharply, wagging a finger for emphasis. “I don’t care about your best. Simple yes or no: is my boy with my uncle, that’s it. You got that? You get him there. Clear?”
“Signore Camporeale,” Rainy says, pronouncing his full name in a very credible Italian accent, “I follow orders. If my orders say to get your son to Italy, then I will get your son to Italy. But I don’t work for you, I work for the army.”
“Is that so?”
“Yes, sir, it is. And your son will not be getting into my pants, not in twenty-four hours or twenty-four days or twenty-four years.”
It takes a few beats before Don Vito realizes what’s happened.
“Lei parla Italiano?”
“Si, Don Vito, un poco.”
“You deceived me.”
“I gained an advantage.”
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26 (Reading here)
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140