Page 106
Story: Silver Stars (Front Lines 2)
Rainy swallows desperately, swallows and swallows until she coughs.
More soldiers, more voices, more blurry, shifting faces.
“Are you real?” Rainy asks in a hoarse whisper.
The soldier flashes a smile. “You do speak English.”
“Are you real?” Rainy insists.
“As real as I can be,” the soldier says. She sits on the floor cross-legged and cradles Rainy’s head with her hand, lifting her just a little to take more water. “Who are you?”
Rainy has been asked the question hundreds of times, each time telling the same not-quite-true answer, the answer that would not identify her as a Jew. Now she has a hard time making herself say her name. She has endured hell for her secrets.
But the soldier, the impossible American soldier, leans down over her and says, “Listen to me, honey. You’re safe. You’re safe.”
Rainy cries without tears and sobs, her body shaking with the emotion of it. The GI is patient, waving off an officer who seems to want her to move on.
At last, after so long that Rainy is certain that the soldier will leave if she doesn’t speak, she quells her sobs long enough to say, “Sergeant Rainy Schulterman. US Army.”
LETTERS SENT
Dear Mother and Father,
A friend is writing this for me since I banged my hand a bit and the fingers are stiff.
I know you must have been very worried since it’s been quite a while since I was able to write. But please don’t worry, I am perfectly fine. In fact, I’ve run into some old friends from Africa, one of whom, Jenou Castain, is writing this down for me.
Someday I will tell you all about my adventures over these last couple of months.
No time for more right now, they have me hopping! Just know that I am all right. And that I miss you terribly and remain your loving daughter,
Rainy
Dear Mom,
I am sending this letter by way of Pastor M’Dale because I don’t want Daddy to read it. You’ll know from the letter I sent addressed to you both that I am in England now, having been slightly wounded. What I did not mention in that letter is that Harder is here working as an orderly.
I don’t quite know how to say what I need to say next. So I guess I’d better just blurt it out: Harder told me what happened during the riots. I understand a lot more now than I did. I understand why Daddy can’t deal with Harder, even though I wish he could. And of course I understand Harder better too.
But most of all I feel I understand for the first time how hard your life has been. Mother, I am so sorry for any time I vexed you. I am so sorry for so many things. I know you forgive me, you always do, and if you would rather we never speak of this again I will honor your wishes.
But since you aren’t here to shush me, I want to say something. You kept us safe from all the pain you’ve felt. You kept all that bottled up, and because of it I got to grow up happy. If I am a mother someday I hope to do half as well.
Please don’t worry about me, I am well away from the fighting, completely healthy aside from a very itchy cast on my leg, and I doubt I will be near the fighting again. You must never worry on my account.
Harder is fine, full of all his usual passion and wild ideas. But he is liked and respected here, though he’s only an orderly. He still has a way about him that draws people.
Well, that’s it for now. I won’t mention Harder in the letters I write to the whole family. But if you wanted to write to him you could send it to me, and I will pass it along to him.
Pray for me.
Your loving and grateful daughter,
Frangie
PS: Pray for the boys and girls I care for too; they need it more than me.
Dear Mother and Father,
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106 (Reading here)
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140