Page 15
A man of great height and formerly great muscle, Barnadine now carried scarce enough flesh to stew in a pot.
He wore once-expensive clothing, worn thin with use and crumpled as if he’d slept in them.
Nervously he finger combed his thinning brown hair, and he bowed to Nonna Ursula, then the prince, then my father, then my mother, then me . . .
He couldn’t seem to stop bowing until Nonna Ursula snapped, “Sit down, Barnadine, you’re making us all weary.”
Cal frowned. “Did you not bring your protégé, Barnadine?”
“I did, indeed. He’s shy. He lingers in the great walk.”
“Bid him come in so I may welcome him.”
Barnadine hustled back to the entrance and gestured, then followed the young man into the room. “This is Friar Camillo, friend and blessing to our family.”
A solemn Franciscan monk of less than twenty years entered, and on seeing Friar Laurence, he broke into a smile.
Friar Laurence hefted himself to his feet and ambled around to greet the young man.
They embraced, and Friar Laurence turned Friar Camillo to face the group.
“This youth is most pious and excellent in his service to the sick and poor, and as well he speaks kind words and witty, when he chooses.”
All murmured greetings and beamed at Friar Camillo, for he was one of those blessed people who when they smiled, the whole world experienced his joy.
I know one should never gaze upon a man of the cloth with the eyes of a sinner, but Friar Camillo had a noble visage, unmarked by disease, with strong features and wide eyes, and a manly structure that had benefited from much prayer, walking, and labor.
Cal bade him sit, and Papà commanded, “Tommaso, give the good brother and Barnadine each a glass so they might join in our celebration.”
Friar Camillo accepted his glass with thanks and sipped, and praised its contents.
Barnadine took his glass, drank it down, and passed it back for more.
Cal didn’t wait, but answered Papà’s toast. “The house of Leonardi welcomes this alliance with the house of Montague, and—”
Barnadine lurched to his feet. “I have a toast, too.”
Everyone paused in that awful, cringing moment that waited to see if this drunken speech would cause embarrassment to all, or merely to the speaker himself.
Thankfully, Barnadine rose to the occasion.
“Let us toast Verona, that beating heart of our adoration whose walls enclose the greatest, most prosperous, and most beautiful city of all the lands on God’s green earth! ”
He had redeemed himself, and in gratitude and enthusiasm, we proclaimed, “Cin, cin!” and “Salute!”
Friar Camillo came to his feet. “May I offer a blessing on this union, beseeching Jesus that it will bring continued peace and prosperity to the families and churches and businesses of Verona?”
Cal and Papà gave their consent; Friar Camillo said a short, heartfelt prayer; again we drank.
Friar Laurence followed suit with another blessing, this time including a prayer for a fertile marriage.
We followed with more wine, and I wanted to groan at the expectations piled so high on my head . . . and my loins.
“With so many holy blessings, this union cannot fail,” Barnadine proclaimed, and sloshed wine out of his goblet onto his waistcoat.
“Say not so!” Papà commanded.
The Montagues murmured reprovingly, for in my family, we do not so challenge the Fates.
Nonna Ursula must have subscribed to the old superstitions, for she spit lightly on my head.
I thanked her and wiped off the damp with my napkin.
She turned her head so she appeared to look up and down the table. “How soon will this blessed event take place?”
“Immediately,” Cal said.
The outcry appeared to startle his royal I-don’t-have-to-worry-about-the-details–ness. “Immediately!” he repeated, as if that would vanquish our protests.
Every Montague at the table looked to me.
“We need time to send the invitations, receive the responses, allow our friends and families to pack, to travel from their homes,” I explained. “They’ll want to attend the wedding.”
“How many relatives can there be?” He sounded incredulous.
Foolish man. Of course, with both his father and mother deceased, and only young Princess Isabella, elderly Nonna Ursula, and perhaps a few aunts, uncles, and cousins as family, he couldn’t comprehend the vast undertaking he proposed.
Mamma started counting on her fingers, and I already knew she would need to use Papà’s hands, too, and mine, and all the digits at the table.
“My mother, Lady Capulet, is currently visiting my aunt Samaritana, her sister, in Padua. Romeo’s parents, Lord and Lady Montague, currently reside at the Montague estate and vineyard, and his siblings and their children, of which there are many, live in Verona or are scattered across the lands.
Our two married daughters, Susanna and Vittoria, live respectively in Venice and Florence with their husbands.
” She looked at me. “ Their husbands, who were formerly suitors to Rosaline’s hand, although those marriages were thwarted by Rosaline’s own machinations. ”
A sore subject for her, but Cal gestured it aside. “For my sake, I am glad for her machinations, but why must we wait on so many to attend? Are not the people of Verona enough to celebrate properly?”
Another outcry, louder than the first, and many words about “My sisters!” and “My parents!” and “Family!”
Papà put an end to it with loud harumph. “Podestà, you haven’t thought this through. The feud between the Capulets and Montagues is in the past, but among the many hotheads in our families—”
Which was funny . . . because he was the easiest to ignite.
“—the feud is ever ready to take flame once more, and if a slight is perceived, if one minor relative is not given their due in hospitality, the rebellion that left you and Princess Isabella without the loving care of your parents will seem a minor conflagration.”
Cal looked at me for confirmation.
I nodded.
He stood, came around to me, and offered his hand. “Let us promenade.”
I rose and, without touching him, continued ahead of him to the great walk.
“Shouldn’t they have a chaperone?” I heard my mother ask worriedly.
“It’s a little late for that,” Papà said.
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15 (Reading here)
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67