Page 51 of The Wondrous Life and Loves of Nella Carter
René sneered. “How, Marguerite? I am a painter, but I can barely hold a pencil. Should I cut shapes from paper?” He snorted. “Perhaps I take up sculpting? I’m sure I’d be great with a chisel.”
He turned his back and didn’t speak to me the rest of the day.
I didn’t know what else to do, when suddenly the tremors improved.
I thought it was a miracle. After months of being unable to grip the brush, René was back at his easel, painting like a man possessed, and his mood improved. His work was different from before—big round shapes, clashing colors, and odd themes. I didn’t critique or comment because he was creating again, even if his muse seemed to have changed.
All was well until he started disappearing. Though he could paint again, I found him less in the studio and less in the house—staying out all night and not returning home for days. When he did return, the slightest comment could set him off.
And then the money went missing.
At first, small increments, then hundreds, then thousands of francs, vanished without explanation.
I suspected another woman but found the answer at the bottom of his coat pocket.
An opium vial stained blue.
I didn’t do anything at first.
Being with René—a René who could paint—was better than being without him, but that René slowly shifted, his sweetness souring, tension threading through our every interaction. With each passing day, he grew more irritable and violent, smashing wine bottles and slashing at his canvases. I wondered if one day that anger would be focused on me.
“There’s not a problem. I’m creating. It’s the process,” he’d bark and scream.
He grew skinny, his face haggard, eyes heavy lidded, at times zombielike, others manic. He continued the cycle, sleeping through the day, growing angry, and disappearing.
The final time, he was gone for a week, along with one thousand francs I’d hidden in the house for emergencies. After the fourth day, I was sure I would receive word of him dead in an alley, and half hoped I would, exhausted by his ups and downs. But I kept checking our familiar cafés and other haunts, hoping someone had seen him.
At the end of the week, I discovered him comatose in his studio, skin waxy, thinner than he’d been before. Wine bottles and blue opium vials littered the floor, and candles and soot-stained opium pipes lay prominently on the table. The room stank of sweat, smoke, and oil paint, half-finished canvases on three easels—sharp-sided figures with gnashing teeth.
I collected the bottles and cleaned the entire place, throwing the windows wide and waiting for him to wake up.
He did so slowly, groggily, blinking at the bright light with unfocused eyes. He started to smile, his old one, and for a second, I thought it would all be okay.
And it was.
Until he started riffling through the covers with his left hand, his motions frantic as he ripped the sheets back.
My heart sank.
I sat beside him. “René, you have to stop this.”
“Stop what?” he said, avoiding my eyes, still searching.
I gripped his hand. “You know what I mean.”
He snatched his hand back, getting to his feet, wobbling. “Who are you to know?” he spat.
“René! I’m only trying to help!”
He yanked the covers from the bed and pushed the mattress to the floor. “Do you think I don’t know how you taunt me? Do you think Ihaven’t noticed?” He dropped to his knees, scouring under the cracks of the bed. Finding nothing, he stood, knocking into me as he rambled through the table’s drawers, searching for his stash. “Where is it? You can’t hide it from me!”
He wouldn’t find it. I’d already disposed of it.
“René, calm down, lay back. Rest and let it pass. You can paint later.” I wrapped my arms around him, soothing. I’d seen him like this, before he disappeared.
He needed the opium. It had hooked itself into him.
He fought against me, thin but still strong. “You’re trying to trick me—you, you witch!”
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51 (reading here)
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112