Page 93 of Perfect Strangers
‘And?’
‘He refused to tell me,’ said Durand bitterly, as if reliving the moment. ‘But I could not rest. I needed to know where they had come from; it became an obsession. Oui, bien sûr, this winemaker was a criminal, but they were also a genius. So I started to follow him.’
He looked up, his eyes glistening. ‘And I found my answer: Sandrine Bouvier was his lover.’
Sophie struggled to keep her face expressionless. She was beyond feeling betrayed, but even so, no woman wanted to hear that she was just another conquest, just one of an endless procession of lovers dotted around Europe like pins in a map.
‘And Sandrine Bouvier is a renowned winemaker?’
A look of dismay and contempt passed across Durand’s face.
‘The best. She and her husband own a respected vineyard in the Châteauneuf-du-Pape area.’
‘Okay, so this Sandrine was having an affair with Nick Beddingfield,’ said Josh, ‘but that doesn’t mean she was involved in the counterfeit business.’
Durand wagged his finger impatiently.
‘No, no, Inspector,’ he said. ‘It is the only explanation. Nick’s wine could only have been made by someone great, an expert blender. Sandrine is such a person, trained in Saint-Émilion, in one of the great estates. She is a wonderful winemaker, a genius, one of the few who could blend such a delicious nectar.’
He took a business card from a holder on the counter and wrote an address on the back with a flourish. ‘That is the name of her estate. It’s in Provence, perhaps an hour’s drive.’
He paused as he handed over the card.
‘Please do not mention my name, Inspector. The estate is a good client of mine. A legitimate client.’
Josh grunted non-committally, as if he was thinking of something else.
‘So tell me, if these wines are so convincing, how can you tell the difference?’
Durand smiled smugly.
‘Only a man with a sophisticated palate like mine, with years of experience in the trade, would know.’
He touched the bottle on the counter.
‘Believe me, Inspector, this is an exquisite wine, counterfeit or not.’
‘This one?’ said Josh, picking it up and examining the label. ‘How much?’
‘Five thousand euros,’ smiled Durand. ‘That is beyond the salary of a policeman, no?’
‘Perhaps, Monsieur Durand,’ said Josh flatly. ‘But it is also illegal.’
Nodding to Sophie, he turned towards the door, still carrying the bottle.
‘But . . . you can’t take that, monsieur!’ protested Durand. ‘It is my livelihood.’
‘Sorry, sir,’ said Josh, flipping the sign back to ‘Ouvert’. ‘Evidence. You have a nice day.’
And they walked out into the sunshine.
27
It wasn’t until Ruth was halfway to the tube that she realised she didn’t know where she was going. After the telephone call with Jeanne, she had packed up her stuff, waved to Chuck and told him she was heading home – but which home exactly? Her cosy one-bedroom flat in Islington with its uneven floors, messy bookcases and heating turned up full blast? Or David’s sterile, pin-neat bachelor pad? She
hadn’t spoken to David since she had stormed out the previous morning; she couldn’t even really remember what that argument had been about. Maybe they had moved in together too quickly, she thought. But then they had been dating for two years; wasn’t that long enough to know if you wanted to be with someone?
Oh, this is ridiculous, she scolded herself as she ran down the station steps and clunked through the barrier. You’re forty-one years old. Extend the olive branch, be the bigger person.
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93 (reading here)
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140
- Page 141
- Page 142
- Page 143
- Page 144
- Page 145
- Page 146
- Page 147
- Page 148
- Page 149
- Page 150
- Page 151
- Page 152
- Page 153
- Page 154
- Page 155
- Page 156
- Page 157
- Page 158
- Page 159
- Page 160
- Page 161
- Page 162
- Page 163
- Page 164
- Page 165
- Page 166
- Page 167
- Page 168
- Page 169
- Page 170
- Page 171
- Page 172