Page 22 of Fall of Ruin and Wrath
I stared at him a second, then shook my head. Unnerved, I grabbed ahold of his other boot. “Does the candlelight hurt your eyes?”
“No,” he answered.
I wasn’t sure if I believed him as I dropped his boot. I glanced at the bathing chamber, then took the candle from him. “I’ll get the shower ready for you.” I rose. “But I can’t promise it will be warm.”
“It’ll . . . be fine.”
Nibbling on my lip, I reentered the bathing chamber, placing the candle on a shelf. I spared a glance at my reflection and winced. The skin had split along the bridge of my nose and there was already a puffiness beneath my eyes. My nose didn’t appear broken, but I had no idea how I was going to explain this to Grady.
Going to the shower, I quickly cranked the knobs on the wall. Steady streams of water pounded off the porcelain floor of the stall. I thrust my hand beneath the stream. Blood ran between my fingers, splattering off the floor as I tested the temperature. It wasn’t exactly hot, but it wasn’t freezing. I washed the blood from my other hand, then turned.
The Lord leaned against the doorframe. How he moved so quietly while injured and so . . . well, so large, was beyond me.
“Should you be standing?” I asked.
“The chamber stopped moving.”
“That sounds like good . . .” I trailed off as he swayed away from the doorframe.
His head hung weakly as he reached for his pants. Realizing he was about to undress, I started to turn away. His fingers fumbled, though, nearly useless as he stumbled. “Fuck.”
I snapped forward, catching the Hyhborn. His weight was immense, the bare flesh of his chest hot as I kept my arms around him. “You okay?”
He steadied a little. “Yeah.”
I started to let go, but he began to wobble. “You are not okay.”
“Yeah,” he repeated, reaching around me to plant a hand on the rim of the sink basin.
Throat dry, I looked over my shoulder at the running water, mind racing. I then glanced down at the length of cloak I wore and finally at his pants. I sighed. “Can you hold on to the sink for a moment?”
Head bent, he nodded.
Sliding my arms away, I waited to make sure he wasn’t going to fall. When he didn’t, I toed off my boots and kicked them back into the bedchamber. I unhooked the clasps beneath my neck.
“What are you doing?” he rasped, voice hoarse.
“You need to get cleaned up, right?” I let the cloak fall to the floor. “And it doesn’t look like you’re going to be able to do that on your own.”
“And here I thought . . .” He shuddered, muscles along his arms spasming. “I thought you were planning to take advantage of me.”
I froze. “Are you serious?”
“No.” He seemed to shudder. “The room is moving again,na’laa.”
Damn it. I went still, thinking that it might help if I didn’t move. Wait. What did he call me? “ ‘Na’laa’?”
“It’s Enochian.” One arm dropped to rest on his bent knee. “A phrase . . . in our language.”
I knew Hyhborn had their own language, but I’d never heard it spoken before. “What does it mean?”
“It . . . has many meanings. One of them is . . . used to describe . . . someone who is brave.”
My cheeks warmed for some reason.
“There . . . must be . . . a lot of conjurer activity in your city,” he said after a moment.
Thinking of all the times in the past I’d been accused of being such a person, I glanced at him. “I honestly don’t know if there is,” I answered. “I’m not even sure I believe any of what is said to be done with bone magic is possible.”
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22 (reading here)
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140
- Page 141
- Page 142
- Page 143
- Page 144
- Page 145
- Page 146
- Page 147
- Page 148
- Page 149
- Page 150
- Page 151
- Page 152
- Page 153
- Page 154
- Page 155
- Page 156
- Page 157
- Page 158
- Page 159
- Page 160
- Page 161
- Page 162
- Page 163
- Page 164
- Page 165
- Page 166
- Page 167
- Page 168
- Page 169
- Page 170
- Page 171
- Page 172
- Page 173
- Page 174
- Page 175
- Page 176
- Page 177
- Page 178