Page 88
“Come on in,” Louise said. “I’ll tell them at reception.”
“Okay,” he said. “Thank you.”
“Don’t be silly,” she said, and then added, “Peter, don’t forget to pick up your uniform at the cleaners.”
“Okay,” he said, and chuckled, and the line went dead.
He realized, as he hung the telephone up, that he was smiling. More than that, he was very happy. There was something very touching, very intimate, in her concern that he not forget to pick up his uniform. Then he thought that if he had called Barbara Crowley and she had reminded him of it, he would have been annoyed.
Is this what being in love is like?
He went out of his way to get the uniform before he drove downtown, so that he really would not forget it.
He had not been at his desk in his office three minutes when Chief Inspector Dennis V. Coughlin slipped into the chair beside it.
“Jeannie was asking where you were last night, Peter,” Coughlin said. “At the house.”
“I wasn’t up to it,” Peter said. “And you know what happened later.”
“You feel up to being a pallbearer?” Coughlin asked, evenly.
“If Jeannie wants me to, sure,” Peter said.
“That’s what I told her,” Coughlin said. “Be at Marshutz & Sons about half past nine. The funeral’s at eleven.”
“I’ll be there,” Peter said. “Chief, my dad suggested I wear my uniform.”
Chief Inspector Coughlin thought that over a moment.
“What did you decide about it?”
“Until I heard about being a pallbearer, I was going to wear it.”
“I think it would nice, Peter, if we carried Dutch to his rest in uniform,” Chief Inspector Coughlin said. “I’ll call the wife and make sure mine’s pressed.”
****
Officer Anthony F. Caragiola, who was headed for the job on the four-to-midnight watch, glanced at his wrist-watch, and walked into Gene & Jerry’s Restaurant & Sandwiches across the street from the Bridge Street Terminal. There would be time for a cup of coffee and a sweet roll before he climbed the stairs to catch the elevated and go to work.
Officer Caragiola, who wore the white cap of the Traffic Division, had been a policeman for eleven years, and was now thirty-four years old. He was a large and swarthy man, whose skin showed the ravages of being outside day after day in heat and cold, rain and shine.
He eased his bulk onto one of the round stools at the counter, waved his fingers in greeting at the waitress, a stout, blond woman, and helped himself to a sweet roll from the glass case. He had lived three blocks away, now with his wife and four kids, for most of his life. When there was a problem at Gene & Jerry’s, if one of the waitresses took sick, or one of the cooks, and his wife, Maria, could get somebody to watch the kids, she came and filled in.
The waitress put a china mug of coffee and three half-and-half containers in front of him.
“So how’s it going?”
“Can’t complain,” Officer Caragiola said. “Yourself?”
She shrugged and smiled and walked away. Tony Caragiola carefully opened the three tubs of half-and-half and carefully poured them into his coffee, and then stirred it.
He heard a hissing noise, and looked at the black swinging doors leading to the kitchen. Gene was standing there, wiggling her fingers at him. Gene was Eugenia Santalvaria, a stout, black-haired woman in her fifties who had six months before buried her husband, Gerimino, after thirty-three years of marriage.
Caragiola slipped off the stool and, carrying his coffee with him, stepped behind the counter and walked to the doors to the kitchen.
“Tony, maybe it’s something, maybe it ain’t,” Gene Santalvaria said, in English, and then switched to Italian. There were two bums outside, a big fat slob and a little guy that looked like a spic, she told him. They had been there for hours, sitting in an old Volkswagen. Maybe they were going to stick up the check-cashing place down the block, or maybe they were selling dope or something; every once in a while, one of them got out of
the car and went up the stairs to the elevated, and then a couple of minutes later came back down the stairs and got back in the car. She didn’t want to call the district, ‘cause maybe it wasn’t nothing, but since he had come in, she thought it was better she tell him.
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88 (Reading here)
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140
- Page 141
- Page 142
- Page 143
- Page 144
- Page 145
- Page 146