Page 59
Story: I'll Be Waiting
“It’s fine. I know I’m making it weird.”
“You’re not. It’s perfectly understandable.” He looks at the box. “Cremains mean something different to everyone. My grandfather kept my grandmother’s remains in his closet inside a cookie tin. I was horrified.”
“Did you accidentally open it and take a bite?”
He chokes on a burst of laughter. “Thank God, no, though I did read a story once about a teenager who found a relative’s cremains and thought it was cocaine.”
Now I’m the one trying not to laugh. Then I look at the box. “I don’t think of thatasAnton. His wedding ring means more to me. His ugly class ring means more. The closet of clothing I haven’t cleared means more. This is…” I finger the box. “A responsibility. I haven’t decided what I’m doing with them yet, but it feels like the one last thing I can do for him. Find the right place for his remains.”
“I hear good things about closets. He liked shortbread, right? They make some lovely shortbread tins.”
“You laugh, but Anton would approve. He’d probably also make some really juvenile joke about storing his remains in my panty drawer.”
“Seems reasonable to me.”
I stand with the box. “We’re both tired and a little giddy. Let’s getthis recording done before we wake the others.” I glance through the doorway. “The sitting room would be appropriate, if that works.”
“It does.”
I put the cremains box on a bookshelf in the sitting room and ask Cirillo to remind me it’s there. That’s what I think of it as. “The box” or “the cremains box.” I’m not putting Anton on a shelf. I’m certainly not putting the last mortal remains of my husband on a shelf.
I explain what happened here. First I tell the story. Then I reenact it—getting up and standing in the doorway, proving no one could have slipped in behind me. I show exactly how the doll had been sitting when I was reading and how her head was turned when I sat down.
“And that was a thing Anton did?” Cirillo prods. “Moving around the dolls?”
“We both did it. Just being funny. He did more of it, though, and this doll was his favorite because of the red hair.”
I add for the recording, “I also have red hair. He named the doll Laura Ingalls, because of the pioneer outfit and pigtails. Also the hair, but I pointed out that the character had brown hair and he was probably confusing her with Anne of Green Gables. We kept it as Laura, though.”
“But seeing her head turned last night, you were understandably startled. You interpreted the apology as being for that. Because you leaped up and tripped.”
“Yes.”
“But the apology startled you again, and you heard what seemed like a curse. Also indicating apology, you believed.”
“Yes.”
“In life, how would Anton have reacted if he accidentally spooked you into tripping?”
“Exactly like that. Our sense of humor didn’t extend to people getting hurt in pratfalls.”
He asks a few more questions. Then he says, “Is there anything else?”
I motion to the recorder. He hesitates, but then hits the Pause button.
“There is more then?” he asks.
I think of the footsteps in the attic. The newspaper in the dumbwaiter. No, I’ve explained those away, and if I pile too much on, it’ll dilute the rest.
Instead, I tell him what happened on the stairs and in the bathroom. He listens, and by the end he is sitting perfectly still.
“Two near accidents,” he says slowly. “Potentially serious accidents. Both times, your initial sense was that they felt intentional.”
I make a face. “Not like that. Someone didn’t shove me down the stairs. They plucked at my shirt, and I tripped.”
“Which could have been an affectionate prank gone wrong, like startling you with the doll. But the bathroom rug? That’s not a prank.”
“There was definitely no one in the bathroom. But ghosts don’t pull rugs from under people, right? That’s why I’m telling you. Your job now is to say to me that I’m distracted and need to be more careful in an unfamiliar house.”
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59 (Reading here)
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133
- Page 134