Page 58
“Where do you bathe?”
“The hazard shower in the lab,” he said. “I’m going down there now.”
“Would you like some food?”
“No, thank you.”
“Then sleep,” she said. “I will go with you tomorrow. And the days after that.”
48
HANNIBAL LECTER’S motorcycle was a BMW boxer twin left behind by the retreating German army. It was resprayed flat black and had low handlebars and a pillion seat. Lady Murasaki rode behind him, her headband and boots giving her a touch of Paris Apache. She held on to Hannibal, her hands lightly on his ribs.
Rain had fallen in the night and the pavement now was clean and dry in the sunny morning, grippy when they leaned into the curves on the road through the forest of Fontainebleau, flashing through the stripes of tree shadow and sunlight across the road, the air hanging cool in the dips, then warm in their faces as they crossed the open glades.
The angle of a lean on a motorcycle feels exaggerated on the pillion, and Hannibal felt her behind him trying to correct it for the first few miles, but then she got the feel of it, the last five degrees being on faith, and her weight became one with his as they sped through the forest. They passed a hedge full of honeysuckle and the air was sweet enough to taste on her lips. Hot tar and honeysuckle.
The Café de L’Este is on the west bank of the Seine about a half-mile from the village of Fontainebleau, with a pleasant prospect of woods across the river. The motorcycle went silent, and began to tick as it cooled. Near the entrance to the café terrace is an aviary and the birds in it are ortolans, a sub-rosa specialty of the café. Ordinances against the serving of ortolans came and went. They were listed on the menu as larks. The ortolan is a good singer, and these were enjoying the sunshine.
Hannibal and Lady Murasaki paused to look at them.
“So small, so beautiful,” she said, her blood still up from the ride.
Hannibal rested his forehead against the cage. The little birds turned their heads to look at him using one eye at a time. Their songs were the Baltic dialect he heard in the woods at home. “They’re just like us,” he said. “They can smell the others cooking, and still they try to sing. Come.”
Three quarters of the terrace tables were taken, a mixture of country and town in Sunday clothes, eating an early lunch. The waiter found a place for them.
A table of men next to them had ordered ortolans all around. When the little roasted birds arrived, they bent low over their plates and tented their napkins over their heads to keep all the aroma in.
Hannibal sniffed their wine from the next table and determined it was corked. He watched without expression as, oblivious, they drank it anyway.
“Would you like an ice cream sundae?”
“Perfect.”
Hannibal went inside the restaurant. He paused before the specials chalked on the blackboard while he read the restaurant license posted near the cash register.
In the corridor was a door marked Privé. The corridor was empty. The door was not locked. Hannibal opened it and went down the basement steps. In a partly opened crate was an American dishwasher. He bent to read the shipping label.
Hercule, the restaurant helper, came down the stairs carrying a basket of soiled napkins. “What are you doing down here, this is private.”
Hannibal turned and spoke English. “Well, where is it then? The door says privy, doesn’t it? I come down here and there’s only the basement. The loo, man, the pissoir, the toilet, where is it? Speak English. Do you understand loo? Tell me quickly, I’m caught rather short.”
“Privé, privé!” Hercule gestured up the stairs. “Toilette!” and at the top waved Hannibal in the right direction.
He arrived back at the table as the sundaes arrived. “Kolnas is using the name ‘Kleber.’ It’s on the license. Monsieur Kleber residing on the Rue Juliana. Ahhh, regard.”
Petras Kolnas came onto the terrace with his family, dressed for church.
The conversations around Hannibal took on a swoony sound as he looked at Kolnas, and dark motes swarmed in his vision.
Kolnas’ suit was of inky new broadcloth, a Rotary pin in the lapel. His wife and two children were handsome, Germanic-looking. In the sun, the short red hairs and whiskers on Kolnas’ face gleamed like hog bristles. Kolnas went to the cash register. He lifted his son onto a barstool.
“Kolnas the Prosperous,” Hannibal said. “The Restaurateur. The Gourmand. He’s come by to check the till on his way to church. How neat he is.”
The headwaiter took the reservation book from beside the telephone and opened it for Kolnas’ inspection.
“Remember us in your prayers, Monsieur,” the headwaiter said.
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58 (Reading here)
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76